Понравиться леди | страница 106



– По многим причинам. Господи, Робби, сейчас не место и не время это обсуждать!

– В таком случае – когда?

Роксана вздохнула, понимая, что не в силах мыслить связно.

– Завтра утром, – настаивал он. – У тебя или у меня?

– У меня.

Она предпочитала безопасность своего дома, словно там, в гостиной, ее чувства будут менее изменчивы и хаотичны.

– Я приду рано. Ты ведь поднимаешься на рассвете?

Он многозначительно прикрыл глаза.

– Не нужно! Какая несправедливость: стоит тебе приблизиться – и вся моя решимость испаряется! Стоит тебе напомнить о днях, проведенных нами в Чевиот-Хиллз, и моя неприязнь меркнет...

– Жаль, что я не знал этого раньше, – улыбнулся Робби.

Роксана слегка поджала губы.

– Не нужно делать вид, что ведешь светскую беседу, когда я все еще борюсь с гневом!

– Я просто честен с тобой. Примирение всегда было... сладчайшим удовольствием.

– Мы еще не помирились. Я не так сговорчива, как Дженет Линдсей и все эти пресмыкающиеся перед тобой особы! Кстати, я их всех ненавижу!

–Понимаю. Я сам едва не разделал лорда Джеффри, как свинью! Ты чересчур часто улыбалась ему за столом!

– Я нахожу раздражающим это юношеское, импульсивное желание. И мне противно думать о том, как грубо ты нарушил безмятежность моей жизни!

– То, что я испытываю к тебе, не имеет никакого отношения к безмятежности. С самой первой ночи на яхте Джонни.

– Не напоминай! Мне следовало быть благоразумнее!

– Я рад, что тебе не хватает благоразумия.

– С таким ненасытным любовником, как ты, это было бы затруднительно, – выпалила Роксана, краснея.

Та ночь неукротимой страсти навсегда останется в ее памяти.

– Я хотел, чтобы ты меня запомнила, – слегка улыбнулся Робби.

Роксана вздохнула, ощущая одновременно радость, раздражение, скептицизм... и, да, счастье.

– Хотела бы я так же легко говорить о наших отношениях.

– Так гораздо безопаснее.

– Более безлико, – добавила она, бросив на Робби ироничный взгляд.

– Я мог бы назвать тебя «леди Килмарнок».

Роксана неожиданно усмехнулась:

– Черт бы тебя побрал. Ненавижу все эти злосчастные сложности!

– Или я мог бы величать тебя любовью всей моей жизни. И позаботиться о том, чтобы у тебя не было никаких сложностей.

Роксана мгновенно прищурилась.

– Не хочу, чтобы обо мне заботились.

– Забудь последние слова, – простонал Робби.– Пожалуйста, ведь я временно обезумел.

– Скажи, почему все так трудно? Я могла бы просто уйти и уберечь тебя от неприятностей.

– Я мог бы поцеловать тебя за все твои сомнения. – Его губы дразняще изогнулись. – Но не поцелую, потому что мне приказано вести себя примерно.