Розы в декабре | страница 11



— Хм. Об этом нечего и думать. — Вдруг он встрепенулся. — Какой сегодня день? Вторник? Знаете, а сегодня нет самолета. Точно не скажу, но, насколько знаю, зимой они летают через день. О, тот, кто вас встречает, прекрасно это знает, он будет ждать вас до завтра. Мне кажется, лучше остаться на ночь в Данидине.

Совсем расстроившись и ругая себя за то, что не удосужилась изучить рейсы, Фиона спросила:

— Как вы полагаете мы достаточно долго проторчим в Оамару? Я бы позвонила на овечье пастбище в Ванаку и переговорила с кем-нибудь там.

— Хорошая мысль. Знаете что, я пойду с вами. Я попрошу водителя, чтоб он подождал, пока мы выпьем чашечку чаю и съедим по бутерброду. Я отведу вас на почту.

На сердце у Фионы потеплело. Какая замечательная Новая Зеландия и эти новозеландцы! Все будет хорошо.

Однако на почте их ждал удар: на ферме «Бель Ноуз» нет телефона.

— А я-то думала, что здесь телефоны есть в любой глухомани...

— Это не просто глухомань, — ухмыльнулся работник почты, — а суперглухомань, это у черта на куличках! «Бель Ноуз» находится на западном берегу озера Ванака, туда ходит раз в две недели катер из поселка Ванака на восточном берегу. Подождите минутку, человек с коммутатора из тех краев. Он скажет, как можно связаться с ними.

И ушел. Мистер Феерберн и Фиона переглянулись.

— Вы не представляли, что это такая даль? — спросил наконец он и, помолчав, заметил: — Вот так штука. Как же это можно договариваться о месте, не разузнав, где оно.

— Видите ли, все произошло так поспешно. Им, по-видимому, позарез нужна помощь. Моя подруга договорилась об этом месте, но неожиданно вышла замуж. А я решила поехать вместо нее.

Мистер Феерберн свистнул:

— Что ж, и на старуху бывает проруха. Стало быть, она вам не удосужилась сказать, в какую дыру придется ехать?

— Она была в таком состоянии. Ей надо было спешно лететь в Канаду. Она говорила, что это вдали от основных дорог, но то, что там нет телефона... К тому же я нечаянно задержалась в Крайстчерче, я вам говорила. И послала оттуда телеграмму, но на почте ничего не сказали о том, что ее невозможно доставить.

— По какому адресу вы телеграфировали?

— Эдварду Кэмпбеллу, «Бель Ноуз», Ванака.

— Это в поселок Ванака. У них там свои способы сообщения. Ну, скажем, они могут попросить кого-нибудь из ближайшего местечка, где есть телефон, съездить в «Бель Ноуз» на лошади. Вокруг всего озера много троп. Ваш хозяин мог выехать верхом раньше, чем пришла телеграмма.