Преследуя восход | страница 75



— Не нравится ему, как я выгляжу, — проскрежетал ржавый голос. Ржавый, но резкий и властный; это обстоятельство меньше удивило меня теперь, чем случись это минуту назад. В его речи проскальзывал намек на акцент, но какой — сказать было нельзя. — Убери отсюда это отродье, штурман, да и сам убирайся. Что мне с ним делать? Я ему ничего не должен. И нет никакой услуги, какую он мог бы мне оказать. Что мне за польза от этой вешалки с пижонской одеждой, пустой скорлупы, фальшивого человека? И от него исходит вонь, это мне не нравится…

Мое терпение лопнуло, и я отрезал:

— А вот это как раз взаимно, так тебя и разэтак, понял?

Старик вскочил с поистине устрашающим рычанием:

— Вон отсюда! А не то я выплесну остатки твоих мозгов, как опивки из стакана!

Рука Джипа поймала мою и сжала:

— Ну хватит, Стриж, старая сороконожка! Может, ему ты ничего и не должен, зато мне ты пока что обязан, а я — ему, и втройне! Так что без оскорблений, ладно? И без этой чепухи насчет мозгов. У Стива мозгов хватает, и я это знаю. Как насчет того, чтобы немного помочь?

Старик ворчал и бормотал. Джип умасливал и упрашивал, даже скрыто грозил, а потом старик снова обратил на меня свой пугающий взор. Но только искоса, и я заметил, что после этого он бросил взгляд назад, за свою спину, на качающуюся траву. В конце концов Стриж снова скорчился, опустил голову на скрюченную артритом руку и прорычал:

— Ладно, будь по-твоему! Он связался с волками, это ясно. Стало быть, желает знать, где они… или где что-то еще… — Он поднял голову, и я почувствовал, как у меня по коже побежали мурашки под ледяной проницательностью этого взгляда. — Или, может быть, кто-то, а? Нет сомнения, волки его уже наполовину переварили. Там его и ищи… — По-видимому, он что-то понял по моей реакции, поскольку издал неприятный смешок: — Стало быть, ее, и оставь меня в покое! У тебя есть что-нибудь из ее вещей? Нет? Тогда какой-нибудь подарок?

— По-моему, нет… — Время от времени мы обменивались подарками: цветы на день рождения, галстук на Рождество, не более того. И тут я вспомнил о старом пластиковом календаре, который не выбросил только потому, что таблицы валют на его обратной стороне порой помогали мне в работе. Я протянул календарь Ле Стрижу.

— Очень романтично! — едко заметил старик. — А теперь хоть раз в жизни займитесь делом — разведите мне здесь огонь! И вскипятите воды вон из того крана! — Джип и я оглядели отвратительные отбросы и в недоумении переглянулись. — Давайте! — закудахтал Ле Стриж. — Немного грязи еще никого не убило. Вон там, у стены, дрова и бумага, вам хватит!