Именем любви | страница 62



– Филип?! Вам?!

– Да, из-за вас, между прочим.

– Филип…

– Да, он не красавец. То есть, возможно, на скачках в Аскоте среди лошадей он был бы, как дома, но красавцем его не назовешь. Удар слева у него слабоват. В фигуре есть что-то рахитичное…

– Неправда!

– Правда, правда. Вы просто смотрите на него влюбленными глазами, а любовь подслеповата.

– Я не влюблена!

– И напрасно. Потому что если бы я, не приведи господи, был женщиной и мне предложили на выбор красавца с куриными мозгами и Филипа, то я выбрал бы Филипа. Тощего, нескладного, неловкого Филипа, который способен заступиться за свою жену, когда ее бросили на произвол судьбы даже родители и родная сестрица.

– Но он уехал!

– А вы подумали, куда он уехал? А если он в аварию попал? Заблудился в горах?

– Ой господи…

– Вот именно! Вы тут слушаете эту стерлядь, рыдаете, жалеете себя, любимую, – а ведь не за что еще пока жалеть! Ну да, вас поженили насильно, но на самом деле вы оба взрослые люди. Сами можете решать, что вам делать – жить вместе, разводиться…

– Джо, почему вы кричите на меня?

– Потому что я расстраиваюсь, когда разочаровываюсь в людях. Вы за эти несколько дней произвели на меня впечатление сильной, волевой женщины, которая не боится принимать решения, а теперь косите под несчастную сиротку – «ну и пусть умру!» – а я не-на-ви-жу несчастных сироток!

– Так что я, по-вашему, должна делать?

– Умыться. Одеться. Накраситься – чему-то вас Жози научил? Потом пойти вниз и поставить всех на уши, чтобы искали вам вашего мужа.

– Все – это кто?

– Все – это люди моего старинного дружка и по совместительству начальника службы безопасности отеля Винсента Дельгадо.

– Он не согласится…

– Ха! Смешно слышать. Родная жена не знает, где ее муж, и они оба – постояльцы отеля. Да Винсент перекопает весь штат, если понадобится!

– Вы думаете?

– Уверен. Вперед.

– Только вы подождите, пока я приму душ и переоденусь. Без вас я оробею.

– Жду. Сижу вот тут и жду. Только смешаю себе немножко… тонизирующего. Да, кстати, знаете – а я женюсь.

– На Шерри.

– Как вы догадались?

– Она очень красивая. И на вас смотрит так… Вы же сами сказали. Ладно, пойду.

– Валяйте.

Джо налил себе тонизирующего и некоторое время просто смотрел в окно, любуясь солнечным днем и улыбаясь своим мыслям. Потом стал вспоминать их с Шерри ночь – и улыбка стала совсем широкой.


Они обвенчаются в Сарасоте – тут есть шикарная старинная церквушка, пережившая восемь набегов индейцев и отголоски мексиканской революции. Потом полетят в Лондон. Работать на Китти Шерри больше не будет, это уж дудки. И медовый месяц в отеле – явный перебор. Добрая старая Англия, патриархальные гостиницы Уэльса и Шотландии, вереск расцветает…