Время зимы | страница 20
— Добро пожаловать в "Медвежью лапу". Зовут меня Эрб, не побрезгуйте моим гостеприимством, — поприветствовал хозяин — невысокий, в отличие от большинства встреченных северян, худощавый, с цепким взглядом. Его подбородок оставался гладким, рассеченным старым шрамом. Бегло покопавшись в памяти, Арэн решил, что за время недолгого путешествия по Артуму, впервые видит безбородого мужчину.
— Приветствую, Эрб, — ответила Хани. — Пусть огонь твоего очага не погаснет.
— Пусть тебя обходят невзгоды, — отвечал ей хозяин. — Надолго в Яркию?
— Переночевать и завтра обратно в путь. Мы приехали вон с теми путниками, — она указала в сторону стола.
Последив по направлению ее руки, мужчина закивал, мол, уже знаю о вас, предупредили.
— Мне нужно обменяться парой слов с почтенным Эрбом, — обратилась Хани к Арэну.
Ему не нужно было намекать дважды, тем более что их разговоры его мало интересовали. По пути к столу, его чуть не сбил с ног Рок: увидев свою спутницу живой и здоровой, парень спешил поприветствовать ее. Арэн с удовольствием преподал бы ему урок вежливости, но решил не тратить время зря. В Северных землях царило варварство и местные не утруждали себя ни извинениями, ни хорошими манерами: они громко стучали кружками, вознося хвалу Скальду, бросали кости прямо на пол, сморкались в ладонь и клали оружие подле себя, на стол.
Оставалось только смириться и вспоминать милую сердцу Дасирию.
Миэ, как всегда, сверкала. Может она и смотрелась нелепо в роскошном атласном платье, с высокой прической и тяжелым черепаховым гребнем, что поддерживал рыжие локоны, но все мужские взгляды принадлежали ей. И, как все женщины, она чувствовала себя королевой, получив сразу столько восторженных поклонников.
— Рад видеть, то вы в порядке. Все, — добавил Арэн, оценив довольно бледного, но сидящего самостоятельно, Раша.
Его щека еще хранила белесые следы недавних ран, но святая магия Банру творила чудеса и вскоре не останется даже этих незначительны отметин.
Арэн уселся за стол, прислонив меч к стене, за что тут же получил насмешливый взгляд одного из бородачей за их частью стола. Воин мысленно пожал плечами, но меча не тронул. Он чтил традиции, но не изменял своим правилам: стол — место для трапезы, и оружию, обагренному кровью, на нем не место.
— Мы хотели остановиться и дождаться вас, — за всех ответил Банру. — Но Рок торопил.
— И правильно делал, — согласился Арэн. — Половину пути меня не покидало чувство, что за нами крадутся тени. Сколько раз оглядывался — никого. Но готов биться об заклад, что кто-то шел за нами след в след.