Белая Богиня | страница 61



Альтернативный текст «Hanes Taliesin», опубликованный в «Myvyrian Archaiology», переведен Д. У. Нэшем следующим образом:

1 Справедливый
бард Я для Элфина.
Моя родная земля —
Земля херувимов.
2 Иоанном святым
Я был зван Мертином,
Но все короли
Зовут меня Талиесин.
3 Девять месяцев почти
Я был во чреве Каридвен;
Сначала я был Гвионом,
А теперь я — Талиесин.
4 Я был с моим Владыкой
В небесной вышине,
Когда пал Люцифер
В адскую бездну.
5 Я нес знамя
Прежде Александра.
Я знаю имена звезд
На севере и на юге.
6 Я был в Кайр Бедион.
Имени Божьем;
Я отнес Хеон (Святой Дух)
В долину Хеврон.
7 Я был в Ханаане,
Когда убили Авессалома;
Я был в доме Дона
До рождения Гвидиона.
8 Я сидел на крупе коня
Илии и Еноха;
Я был на высоком кресте
Милосердного Сына Божьего.
9 Я был главным строителем
Башни Нимрода;
Я трижды был заключен
В крепость Арианрод.
10 Я был в Ковчеге
С Ноем и Альфой;
Я видел гибель
Содома и Гоморры.
11 Я был в Африке (Азии?)
До строительства Рима;
А теперь я здесь
С немногими троянцами.
12 Я был с моим Царем
В яслях осла;
Я поддержал Моисея
При переходе через Иордан.
13 Я был на небе
С Марией Магдалиной;
Я получил вдохновение
В Котле Каридвен.
14 Я был бардом
Деона из Хлихлина;
Я мучился голодом
Вместе с сыном Девы.
15 Я был на Белом Холме
В доме Кинвелина,
В путах и колодках
Один год с половиной.
16 Я был в кладовой
Земли Божьей;
Никому не ведомо,
Что там за мясо и рыба.
17 Мне рассказали
Об устройстве вселенной;
Но до Судного Дня
Я буду жить на земле.
18 Я сидел в неудобном кресле
Над Кайр Сидин
И кружением неподвижным
Между тремя элементами.
19 Ужели не чудо земное то.
Чего нельзя разгадать?

Этот отрывок не похож на предыдущий, и Чибис, как всегда, задает нам работу. Однако оба варианта были мне в помощь. Вместо «земли летних звезд» во втором варианте «земля херувимов». И то и другое означают одно и то же. Восемнадцатый псалом (стих 10) говорит, что херувимы — это грозовые ангелы, поэтому для валлийцев их дом на Западе, откуда прилетают девять из десяти бурь. Летние звезды же — это те, что находятся в западной части небесного свода.

Первые две строчки в строфе 18 — «я сидел в неудобном кресле над Кайр Сидин» — очень мне помогли. На вершине Кадер Идрис есть каменное сиденье — кресло Идриса, и если кто проведет на нем ночь, согласно местной легенде, того утром найдут мертвым, или сумасшедшим, или поэтом. Первая часть этой фразы несомненно принадлежит к загадке об Идрисе, хотя Гвион в «Kerdd am Veib Llyr» упоминает «прекрасное кресло» в Кайр Сиди (вертящаяся Крепость), райской крепости, где находился Котел Каридвен.