Скандальная репутация | страница 32
— Держи! — Он кинул ей полотенце с такой силой, что она даже пошатнулась, поймав его. — И ради бога, надень что-нибудь!
Обиженная его неожиданной злостью, Шеннон прижала к себе полотенце.
— Что тебя так шокировало, Кейн? — спросила она с вызовом, подавляя дрожь в голосе и поражаясь, как непринужденно говорит, как хорошо у нее получается скрывать свои настоящие чувства под притворной улыбкой. — Неужели ты меня боишься?
Она, высоко держа голову, хотела было пройти мимо него, но он схватил ее за руку и повернул к себе.
— Что, черт возьми, ты делаешь? — В висках стучало, Кейн понимал, что еще чуть-чуть — и он потеряет контроль над собой. — Ты хоть представляешь, каково мне было, когда я не нашел тебя в каюте? Что я почувствовал, когда увидел тебя плавающую с дельфинами? — Ему показалось, что ее беззаботное выражение сменилось стыдом. Или тревогой? Значит, разгуливать перед ним голышом не так легко, как она хотела продемонстрировать. — Почему ты мне ничего не сказала, прежде чем идти плавать?
—Отпусти меня!
— Нет! — Его пальцы вцепились в ее руку намертво. — Сначала ответь мне!
— А что бы ты сделал? — спросила она, морщась от боли. — Запретил бы мне?
— Возможно. — Он ослабил хватку. — По крайней мере одной.
— Почему? Ведь ничего плохого со мной не случилось. — Она не могла удержаться от маленькой колкости. В конце концов, зачем он хотел показать, что беспокоится о ней, когда ему нет до нее никакого дела? Он выглядел дико: небритый, с взъерошенными волосами, в не застегнутой до конца рубашке, под которой виднелась мускулистая грудь, поросшая темными курчавыми волосами. — Или ты волновался, как бы я не убежала?
— Надо быть совсем глупой, чтобы сделать это, — сказал Кейн уже более спокойно. — Ты бы так не поступила, и мы оба это знаем, верно, Шеннон?
— Разве? — Она с силой вырвала свою руку. — Мне казалось, ты не считаешь меня особо умной.
Шеннон не знала, о чем подумал Кейн, но он так посмотрел на нее, что у девушки побежали мурашки по спине.
— Дельфины непредсказуемы, Шеннон, - произнес он хриплым голосом. Как он хотел обнять ее, провести рукой по ее бархатной коже. Это занимало все его мысли, и ему было трудно сосредоточиться на разговоре. Кейн надеялся, что она не заметила, как сильно он возбужден. — В лучшем случае ты могла бы отделаться парой синяков.
— У меня уже есть один. И, как ты помнишь, это сделали не дельфины. В конце концов, в отличие от человека животные могут причинить только физическую боль.