Рай — здесь | страница 33



— Почему ты передумал и все-таки приехал на вечеринку? — спросила она, скорее для того, чтобы прервать молчание, которого вдруг испугалась.

— Ничего я не передумывал, — ответил он. — Я действительно не знал, получится ли у меня выкроить время. Когда у тебя такая большая ферма, как Стирлинг-даунс, то почти не принадлежишь себе. Слишком много срочных дел.

— Вроде сломанной изгороди?

— Верно. И еще ощущения, что можешь слишком устать, и завтра будет трудно работать.

— Но у всех, наверное, те же проблемы, разве нет?

— Это все мелкие фермеры. Они встанут, чтобы накормить коров и овец, а потом прилягут в тени ближайшего дерева. А у меня пятнадцать тысяч акров земли, девять тысяч овец и три тысячи акров под паром. Да еще две семьи, о которых надо заботиться.

— Но ведь тебе может помочь Энтони и, хотя бы один день в неделю, делать твою работу.

— Звучит заманчиво, но нельзя взваливать свои обязанности на Энтони или дядю Джека. Джек стареет, а у Энтони полно своих дел.

— Но ведь ты же, наверняка, подстраховал бы его, если бы ему захотелось развлечься или развлечь других?

— А что, Энтони хочет развлечься? — с любопытством поинтересовался Хью.

— Может захотеть. И тогда ты или тетя Силла поможете ему. Я хочу сказать, что юноше в возрасте Энтони уже пора думать о девушках, и тебе придется помогать ему.

Джин подумала об Энтони и маленькой школьной учительнице. Она не знала, насколько семейные обязанности мешают Энтони вести себя так, как ему бы хотелось. Эгоизм одного брата означал увеличение нагрузки другого, и оба это знали.

В машине снова воцарилась тишина, потом Хью притормозил, чтобы прикурить, и при свете зажженной спички с любопытством посмотрел на Джин.

— А ты беспокоишься об Энтони, да? — спросил он тихо.

— Беспокоюсь? О, боги, нет! Я просто подумала что ему, наверное, тоже хочется иногда куда-нибудь выбраться.

— Он это делает.

— Знаю... Я имею в виду ... нечто большее. — Джин замолчала, она не хотела вмешиваться в дела Уилстэков и уже жалела, что завела этот разговор. ― Конечно, тетя Силла очень любит Энтони, — добавила она, чтобы несколько сменить тему.

— Силла? — вдруг переспросил Хью, резко поворачиваясь к Джин. В темноте она не могла прочитать выражение его лица. — Думаю, она, скорее, охраняет его...

— Некоторые люди охраняют, — отозвалась Джин, — а другие становятся на пути.

Наверное, Хью решил, что она вмешивается не свое дело. Был ли он прав? Они снова замолчали.

— Тому, кто стоит на дороге, надо сказать об этом, — вдруг произнес Хью. — И он должен убраться.