9 1/2 недель | страница 15



накупишь масла для загара...

Я представляю себе эту картину и смеюсь...

- Но зачем ты сюда приехал?

Мы на четвертом этаже.

- За кроватью, - отвечает он.

- За кроватью? Но у тебя очень хорошая кровать!

- Действительно, у меня большая кровать, - подтверждает он.

- Но...

- Большая для одного человека. - Он ведет меня по залам, где выставлены

роскошные столовые. Одна особенно

впечатляет: сильные лампы подсвечивают столешницу из черного стекла на подставке

из никеля. Черные салфетки продеты

в черные хрустальные кольца, а черные бокалы соседствуют с такими же черными

тарелками.

- А подают на этом черную икру и подгорелые бифштексы, - шепчет он мне на

ухо.

Мы в это время пробираемся среди роскошных диванов, каждый из которых

больше всей моей квартиры.

- Белый бархат! - говорю. - Боже ты мой! Стоит только пепел от сигареты

уронить, кошке волос оставить - и

готово! Все в помойку!

- Клиенты Блумингдейла люди очень-очень чистоплотные, - важно произносит

он. - Тебе это, может, неведомо, но

это так просто: животных надо держать в клетках, а курить - в уборной...

- Значит, вы в воскресенье уходите в отпуск? - спрашивает позади нас

какая-то женщина.

- Да, наконец-то, - отвечает мужчина.

- И куда вы отправляетесь?

Я смотрю назад. Рыжая женщина, элегантно одетая, толкает тележку с

пакетами и разговаривает с каким-то

мужчиной в костюме от Кардэна.

- Отправляюсь в город Нью-Йорк... - отвечает он.

Говорит он насмешливо и несколько нараспев, и они оба смеются.

- Какой элегантный мужчина! - говорит она, удаляясь от нас. - Лучшее

место, где...

- Идем, - говорю я (диваны были антрактом, нас снова окружают столы и

обеденные гарнитуры), - я не такого уж

большого роста, и если бы ты мне намекнул, зачем мы сюда едем, я бы благоразумно

осталась дома.

- Не в том дело, - отвечает он.

- А в чем тогда дело?

Он останавливается перед спальным гарнитуром. Это спальня вашей мечты: в

углу стоит бюро из черного

полированного дерева, на нем лампа на огромной подставке и шесть подобранных по

размеру керамических ваз, и еще одна

ваза, длинная а в ней восемь огненных тюльпанов, стопка альбомов с открытками,

подборка иностранных журналов,

раскинутая в художественном беспорядке я записная книжка, обтянутая тонким

шелком.

- Вот это мне нравится, - смеясь, говорит он. - Настоящий секретер для