Берег черного дерева | страница 6



а вам хорошо известно, что в Бразилии дадут в настоящее время около трех тысяч франков за штуку.

– Увы! - вздохнул Ронтонак. - Даже при том предположении, что какой-нибудь десяток из них потерпит повреждение на море, все же это принесло бы нам около миллиона барыша!

– А я-то рассчитывал уже бросить это ремесло, чтобы зажить, наконец, честной жизнью в ранчо, которое устроил себе на берегах Мисиссипи.

– И действительно, это должно быть вашим последним путешествием - в настоящее время так трудно вести это дело.

– Однако дело уже сделано, и, так как нет средства отступить, то надо придумать средство выпутаться из этой беды, чтобы вы не потеряли вашего корабля и товара, а я не расстался бы со своей шкурой.

– Боже мой? Мы создаем мнимые, может быть, опасности, а между тем нет никаких доказательств, что прямо подходя к Габону, вы не могли бы…

– Я не желаю подвергаться такой опасности.

– Так что же остается делать?

– У меня есть план… Ведь вам только нужно, чтобы эти пассажиры были доставлены на место, но все равно когда и как?

– Конечно, только с одним условием…

– Чтобы они были доставлены?

– Именно так.

– Я ручаюсь за них.

– И за плавание тоже.

– И за плавание тоже со всеми его выгодами, но после этой операции нам следует расстаться, это решено.

– Решено, и когда «Оса» вернется на рейд Ройяна, я пошлю ее за треской в Новую Землю.

– Поверьте мне на слово и позвольте продать ее в Бразилии - это будет безопаснее.

– Пожалуй, действительно, лучше ей не возвращаться сюда.

– Господин Ронтонак, если вам нечего более сообщить мне, то позвольте мне иметь честь проститься с вами.

– Все ли документы вам выданы?

– Брат ваш сам позаботился о том, мы вместе с ним ходили к нашему консулу.

– Так теперь у вас все в порядке?

– Совершенно.

– В котором часу пассажиры должны явиться?

– Сегодня же до полуночи, потому что я намерен отплыть завтра на рассвете.

– Кстати, когда вы продадите груз черного дерева, то капитал как обычно положите в банк Сузы де Рио, за исключением вашей части и доли вашей команды, и вышлите мне переводный вексель.

– Все будет сделано по-прежнему.

– Ну, желаю вам благополучного плавания и успеха в делах.

Капитан Ле Ноэль немедленно вышел на набережную, намереваясь отправиться прямо на шхуну. Кусая кончик погасшей сигары, он проворчал сквозь зубы:

– Вот пассажиры, которым предстоит приятное путешествие…

На другой день рано утром, едва взошла заря, «Оса», легкокрылая как ласточка, неслась на всех парусах, покинув воды Гасконского залива.