Кольцо Изокарона | страница 46



Она натянуто улыбнулась:

— Ну, возможно, я бы и решила, что это вы… — Но тут же добавила: — А недостатком скромности вы не страдаете.

Я пожал плечами:

— При чем здесь страдания? И потом, это же не бахвальство, а констатация факта. Вот только…

— Вот только если бы ночью ко мне заявились вы, я бы вас выгнала!

— Ну а вот я вас не выгнал, — отрезал я. — То есть, не выгнал ту, кого принял за вас, если только… Если только это и впрямь были не вы.

Глаза Каролины потемнели.

— Это и впрямь была не я, — медленно отчеканила она. — Но позвольте…

Я устало кивнул:

— Позволяю. Я уже и сам об этом думаю. Если не вы — то кто же? И что все это вообще значит?

И вдруг в голове промелькнуло как вспышка молнии — Э р ц е б е т?..

И меня даже передернуло.

Да нет, нет, не может быть — ее черный прах развеян по ветру, и ей никогда не воскреснуть!

Внезапно меня осенило. Я сунул руку в карман и решительно шагнул к Каролине…


Кольцо осталось холодным.

Глава X

"И наденьте, пожалуйста, фрак", — сказала мне Каролина, на что я резонно заметил, что фраков, равно как сюртуков и костюмов для верховой езды, в дорожном чемодане не держу. Из принципа.

Однако девушку это ничуть не смутило, и уже через несколько минут на вешалке в моей спальне красовался безукоризненно пошитый и, похоже, практически не ношенный фрак — видимо, из обширного гардероба… бр-р… покойного владельца Волчьего замка. Капельку утешало лишь то, что, судя по всему, господину графу действительно так ни разу и не пришлось его надеть, — и таким образом я все ж не вплотную вынужден был временно унаследовать часть имущества высокородного мертвеца.

Облачившись с грехом пополам в эту парадную упряжь, я снова позвал Каролину — оценить мой новый экстерьер, трагически заметив при том, что напоминаю сейчас сам себе дирижера симфонического оркестра, на что Каролина посоветовала не оскорблять тот оркестр, пусть даже и гипотетический, коему (не дай бог!) выпало бы вдруг счастье поиметь такого вот дирижера.

Не развивая обмен любезностями дальше, я покорно дал отвести себя в трапезный зал, где был представлен гостям, появление которых и стало причиной моей экзекуции.

Их оказалось двое, и вообще-то они были вовсе не так уж противны, как я мог ожидать исходя из предыдущих моральных мучений, хотя…

— Мадемуазель и месье Лугар, — торжественно объявила Каролина и, увидев, как мгновенно поползла вверх моя густая темная бровь, поспешно добавила: — Лилит с батюшкой в наших краях недавно, и они (с нажимом) действительно приехали прямо из Франции.