Ребенок для босса | страница 14



—Туфли, юбки и воск для депиляции? — Грант милостиво пришел на помощь.

—Именно. И об этом тоже, — благодарно улыбнулась Тина.

—Просто прелестно! — деланно восхитился Карвер, поднимая одну из сумок, которые принес с собой. — А я тут захватил пончиков, вдруг вам хочется чего-нибудь сладенького...

—О, как мило! А какой вы предпочитаете кофе?

—Черный, если можно. Спасибо.

—Принесу через мгновение.

—Можете не торопиться, — разрешил Грант, медленно оглядывая комнату и явно пытаясь понять, зачем он вообще пришел.

Спятил. Он точно спятил. Само его присутствие в этой квартире не лезет ни в какие ворота. Это же вопиющее нарушение собственных жизненных правил!

Келли не выходила у него из головы. Грант уверял себя, что это вызвано ее работоспособностью, исполнительностью, большим потенциалом. Но теперь он осознал, что здесь кроется что-то еще.

Та невозмутимая и исполнительная мисс Стивенс, которую он знал, привлекала и интриговала его. Но здесь сидела совсем другая Келли — с сонными глазами, чувственным ртом и золотыми волосами, которые кольцами вились вокруг ее милого личика. Никакой косметики, босые ножки и прекрасная грудь, которую только подчеркивал покрой свитера. И внезапно Карвер ощутил кое что, не испытываемое им уже давно, — глубокое, страстное желание.

Он поспешно отвел глаза. Ого! Не к добру сие, не к добру... Грант вовсе не хотел, чтобы его тянуло к этой девушке. Нужна дистанция, если он желает сохранить контроль над собой.

—Привет, — наконец-то поздоровался он. — Я потратил кучу времени, чтобы найти тебя.

—Вот как? — Келли безразлично пожала плечами. — А я даже не знала, что потерялась.

—Именно потерялась. По крайней мере с моей точки зрения. Я нашел только твой старый адрес.

—Ты что, ездил за мной в Бакару-Курт?! — спросила она, не веря собственным ушам.

—Ага. — Он скривился. — Не лучшее место в Далласе, верно?

—Ага. Именно поэтому я и перебралась сюда при первой же возможности.

Мужчина понимающе кивнул, и она нахмурилась.

—Кто дал тебе мой новый адрес?!

—Один не слишком приятный джентльмен по имени Бутч. Он поливал мыльной водой свой мотоцикл прямо на шоссе, но вежливо прервал это, вне всяких сомнений, важное занятие, чтобы ответить на пару моих вопросов.

—Господи! И сколько он с тебя содрал?

—Двадцатку за информацию. По-моему, довольно честная сделка.

Келли вздрогнула.

—Я стою всего лишь двадцать долларов. Ужасные времена настали...

Карвер пожал плечами.

—Я получил солидную скидку после того, как немного надавил на него.