Grimorium Verum, или Истинный Гримуар | страница 26
IV. УСТАНОВЛЕНИЕ ПАПЫ Римского ГОНОРИУСА ВЕЛИКОГО, где содержатся Тайные Заклинания против Духов Тьмы. А также собрание Самых Сокровенных Тайн. Рим, 1670.
Все эти крошечные, по понятиям того времени, издания, называются duodecimo (13х19 см). Дата, указанная на титульном листе Истинного Гримуара, — бесспорный обман; эта работа относится к середине восемнадцатого столетия, а под Мемфисом следует понимать Рим. Великий Гримуар не старше. Гонориус, как считается, появился впервые в 1629 году, но иногда его появление ошибочно относили к шестнадцатому столетию. Основанием Истинного Гримуара послужил, в некоторой степени, Ключ Соломона, на что указывает приписывание ему авторства Соломона и о чем свидетельствуют совпадения в описании магических инструментов и некоторых молитв в этих двух книгах. Различия же между ними заключаются в определении тех сил, которые призываются именем Дьявола. Автор условно связывает их с четырьмя стихиями, это Сильфы, Саламандры и т. д; но рассматриваемая классификация, довольно случайная, далеко не полная. В книге есть раздел об Иерархии Духов, властителями которых являются Люцифер (Lucifer), Вельзевул (Beelzebuth) и Астарот (Astaroth). Часть этого раздела заимствована из Lemegeton — возможно, через Псевдомонархию Виеруса. Работа как бы разделена на три части: (а) Знаки и Печати Демонов, а также способы вызывания и изгнания дьявольских сил; (Ь) Описание Естественных и Сверхъестественных Тайн, с помощью которых можно надежно управлять дьявольскими силами; (с) Ключ к работе и его применение. Не касаясь опечаток, скажем, что в рукописи, послужившей основой для Истинного Гримуара, по всей видимости, была великая путаница; в книге отсутствует какая бы то ни было чёткая структура, и это небольшое издание изобилует латинскими пассажами, не поддающимися переводу, например, sic pro ratione voluntas; ut illud sit hoc in opere inclusum minimo clerum in doctis; quia amicusfiet capualis, fiet inimicus. Также мы повсюду находим Sanctum Regum вместо Sanctum Regnum. В книге есть две раскладывающиеся иллюстрации со Знаками и Печатями, многие из которых не имеют никакого отношения к тексту, в то время как изображения важных знаков отсутствуют; эти недостающие знаки можно найти в итальянских версиях, которые основаны, в свою очередь, на другом итальянском издании и французском переводе первоисточника, неизвестном, впрочем, ни мне, ни большинству библиографов. На самом деле это произведение делится на две части — собственно