Пират Его Величества | страница 60
— Где-то здесь курсирует испанский корабль. Ты же знаешь, что случится, если они поймают твоих спутников, — предостерег Дан Гектора.
— Но они решили дальше не плыть, пока не набьют животы. Потому и устроили стоянку в устье реки. Они собираются отправиться подальше от моря, поохотиться на диких коров или свиней, если сумеют их отыскать.
Дан покачал головой.
— Глупо. К тому времени тут могут оказаться испанцы. Я привезу для них мяса.
— Изреель! — позвал Гектор. — Хочу познакомить тебя с моим хорошим другом. Это Дан, он был со мной в Берберии.
Профессиональный боец окинул взглядом индейца мискито: длинные черные волосы и узкое лицо с высокими скулами и темными, глубоко посаженными глазами, похожими на отполированную гальку.
— Я не ослышался, ты вроде говорил, что можешь раздобыть для нас еды?
Гектор заглянул в каноэ Дана.
— У тебя с собой даже мушкета нет.
— Мне он ни к чему. Это каноэ моего двоюродного брата, и он оставил в нем свои рыболовные снасти. Но тебе, Гектор, придется мне помочь.
Озадаченный, Гектор уже собирался шагнуть на нос каноэ, но Дан остановил его.
— Нет, твое место на корме, — сказал он. — Я скажу тебе, что делать.
Под руководством Дана Гектор поднял маленький парус. Воспользовавшись речным течением, они проплыли через песчаный нанос в устье и вышли в море. Однако вместо того, чтобы отправиться ловить рыбу, как предполагал Гектор, Дан велел править ближе к берегу.
— Держись мелководья, поближе к манграм, — распорядился он.
Время от времени Дан поднимался на ноги и вставал на носу, молча обшаривая взглядом водную гладь. При этом Гектор всякий раз боялся, что каноэ перевернется из-за его недостаточного мастерства как рулевого. Но Дан умело и легко удерживал равновесие на качающейся лодке и, понимая тревогу друга и чувствуя его неловкость, поскорее снова усаживался на место.
— Что ты ищешь? — не удержался от вопроса Гектор. Он говорил шепотом, так как ему казалось, что Дан не только высматривает свою таинственную добычу, но и прислушивается к ней.
Прошел час, другой, а Дан все не находил того, что искал. Внезапно он предостерегающе поднял руку. Его взгляд был устремлен на что-то в воде, не далее пятидесяти ярдов, возле края мангровых зарослей. Не сводя глаз с цели, он наклонился, протянул руку и взял со дна каноэ прямую палку восьми или девяти футов длиной. Второй рукой Дан пошарил под ногами и вытащил нечто, с виду похожее на очень большую ткацкую шпулю с намотанными на нее несколькими фатомами крепкого шнура. К свободному концу шнура был привязан заершенный металлический шип длиной с предплечье юноши. Аккуратно Дан протолкнул черенок шипа в гнездо на конце палки, потом отмотал кусок шнура, чтобы протолкнуть толстый конец шеста через катушку. Затем он поднялся на ноги и встал в каноэ во весь рост, с гарпуном в руке. Используя оружие как указку, индеец показал Гектору, куда следует править.