Назови меня женой | страница 26



Марли услышала голоса, доносившиеся из столовой, когда тихо проходила по холлу. Повернув налево, она поспешила к стеклянным дверям, ведущим в патио.

Дул прохладный ветерок, от которого мурашки побежали по ее коже. Вдалеке шумело море. Марли прошла по извилистой дорожке и, к своему восторгу, обнаружила фонтан, подсвечивавшийся разноцветными фонариками.

— Тебе не следовало выходить на улицу.

Она вздрогнула, услышав голос Крисандера, и почувствовала, как он взял ее за плечи. В глазах его горел гнев, губы были плотно сжаты.

— Как тебе удалось так быстро найти меня? — спросила. Марли.

— Секретные камеры наблюдения расставлены по всей территории, — спокойно произнес он.

Она, нахмурившись, огляделась вокруг, но ничего не заметила.

— Тебе не стоит одной спускаться по лестнице и тем более бродить в темноте без меня.

— Ты был очень занят разговором со своей персональной помощницей, — сухо вымолвила Марли. Она пыталась сдержать эмоции, но в ее голосе прозвучала боль.

— Я уделял тебе мало внимания за обедом, прости. Но мне надо было обсудить с Рослин несколько вопросов перед ее отъездом.

Крисандер прижал ее к себе, и она почувствовала, что слабеет. Ревность была ненавистна Марли, и ей хотелось думать, что она не ревнивая женщина, но можно ли быть в этом уверенной?

Марли прильнула к его груди и закрыла глаза. Она почувствовала его особенный запах, перекрывавший соленый запах моря и аромат цветов. Ее окутало тепло.

— Прости меня, — прошептала она. Крисандер слегка отодвинул ее.

— Обещай мне больше не делать этого.

Она смотрела в его глаза — в них медленно разгорался огонь желания. У Марли перехватило дыхание, она не могла вымолвить ни слова и только кивнула в ответ. Ей нестерпимо захотелось, чтобы он ее поцеловал.

— Я разговаривал с доктором Кароунисом, — хрипловатым голосом произнес он и нежно провел пальцем по ее подбородку, по щеке, по губам.

— И что он сказал? — затаив дыхание, спросила она.

Крисандер подхватил ее на руки.

— Он сказал, что нам можно заниматься любовью. Это нисколько не повредит ни тебе, ни нашему ребенку.

— Ты спрашивал его об этом? — воскликнула Марли.

Он тихо рассмеялся и широкими шагами, неся ее на руках словно пушинку, направился к патио.

Крисандер распахнул ногой застекленные двери и прошел в дом. Когда он нес ее вверх по лестнице, Марли охватил страх. Она жаждала, но вместе с тем боялась того, что сейчас должно было произойти.

Реакция на его прикосновение сводила ее с ума, делала уязвимой. И пока она не вспомнит всего, что было между ними, нельзя отдаваться своим эмоциям.