Забытое имя | страница 58



И вот в одной из кладок вылупился на свет очень смешной, неуклюжий и совершенно не похожий ни на кого дракончик. Он был очень маленький, с короткими задними лапами и еще более короткими передними, длиной шеей, маленькой головой обрамленной шипами точно короной, и большими зелеными глазами. Его единственной гордостью были очень большие и мощные крылья, но и они часто подводили дракончика.

Пока малыш рос, на лежбище не проходило ни дня, чтобы кто-нибудь не подшутил над ним, не посмеялся или не фыркнул от отвращения. Многие драконы не понимали молодую самку. Зачем было оставлять уродца, если он вовсе не приспособлен к жизни. Но драконница готова была защищать своего малыша хоть от всего мира, и не слушала увещеваний старших. Она очень любила своего Соррога. Что в переводе означало — непутевый, смешной. Кто отец Соррога? Эту тайну самка унесла с собой на тот свет.

Самка умерла рано. Ее подкосила странная болезнь, и она сгорела за считанные дни. Но до последней крупицы жизни она защищала дракончика.

Соррог вырос, но остался таким же неуклюжим, как и раньше. Самки не желали создавать с ним пару, сторонились необычного дракона. А он был добр, и только радовался, когда новая пара вила себе гнездо и растила малышей. Он играл с дракончиками, и они платили ему искренней любовью и привязанностью.

Однажды маленький дракончик из чьей-то кладки упал в воду и начал тонуть. Наземные драконы не умеют плавать это известно всем, и Соррог не был исключением. Но он, не раздумывая, бросился спасать малыша.

Дракончик был спасен, но с детства неуклюжий с очень короткими лапами Соррог так и не смог выбраться на берег. Река в том месте не была глубока, но дракон зацепился лапой за подводную корягу. Так и не стало Соррога, а реку в напоминание всем драконам о его подвиге, назвали Сорроговской рекой.

— Сэлла, ты чего? — встревожился Галахар, отрывая меня от своего плеча, — Тебе плохо?

— Я ре-вву-у, — всхлипнула я, и, пряча град слез, вновь уткнулась в его плечо.

— Тете Сэл всегда была очень жалостливой. Не надо было, наверное, рассказывать, — забеспокоился Скар.

— Сэлла, успокойся, это же дело давно минувших лет, — попытался успокоить меня Галахар, но вышло это у него неуклюже, даже грубо.

— А мне-е все равно-о его жал-ко. Его обижали-и, а он ма-аленький, — тихо подвывала я, утирая потоки слез.

— Женщины, — нахмурился маг.

— А я-ик и не отрица-аю, — начала икать, да еще похрюкивать от переполнивших меня чувств.