Девочка на холме | страница 71




— Хочешь сказать, он пришел ко мне, потому что у меня в крови… — я скривила лицо — слово, которое мне предстояло произнести, звучало до крайности глупо, — …волшебство?


Тед равнодушно пожал плечами, будто ему вообще было все равно.


А затем внезапно я вспомнила слова эльфа: "…твоя кровь предаст тебя. Она будет звать тебя. Ты не будешь спать ночами, будешь видеть странные сны, странных людей. Тебе захочется умереть, но смерть не придет к тебе так быстро, как тебе хотелось бы. И тогда ты пожалеешь, что я не убил тебя…"


Кровь? Неужели именно об этом говорил тогда эльф? Но почему тогда я прежде не чувствовала в себе ничего необычного? Какой вообще прок от того, что в твоей крови понамешана всякая дрянь?


Но не успела я задать Теду вопрос, как из амбара послышался шум: крики людей, перемешанный с плачем детей и визгом поросят. Это была поистине адская смесь. Мне не стоило, тем не менее, большого труда догадаться, чему посвящен был весь этот сыр-бор. Что уж говорить, мне нужно было иметь смелость признать, что все это было из-за меня.


— Тед… — начала я, но парень меня перебил.


— Иди, пока они не нашли тебя здесь, — отозвался Тед и, засунув руки в карманы, исчез за углом огромного ярмарочного шатра.


Пораженная, я тут же ринулась обратно в амбар и не узнала это место: всюду летали птичьи перья, люди беспорядочно бегали, что-то громко вопя, а на помосте за своей маленькой трубункой стоял Стю Гавард и прятал лицо в ладонях; ковбойская шляпа съехала ему прямо на глаза. Хаос стоял невообразимый.


Внезапно кто-то поймал меня за плечо. Это оказался Освальд. Он стоял, тяжело дыша, серьезно поджав губы, и смотрел мне прямо в глаза.


— Кто-то выпустил лошадь, — сказал он, и я не нашлась, что ответить, как просто кивнуть.


Затем ко мне подошел осунувшийся дядя Рей и тронул Освальда за плечо.


— Иди, сынок, мы с Джинджер справимся, — заверил он парня, после чего тот исчез в безликой толпе. Наверное, пошел искать Лесли и Эовин.


Обратно на ферму мы с дядей ехали с пустым фургоном, и точно в постоянное напоминание об этом, фургон постоянно грохотал как пустая бочка из-под вина. За всю дорогу дядя не проронил ни слова, лишь улыбнулся уголками губ, когда увидел у меня черного ягненка на руках. А ведь мне так и не удалось вернуть его хозяину.


Я обязана была испытывать чувство вины по отношению к дяде, но это было не так. Я чувствовала только уверенность в том, что сделала то, что должна была сделать, а еще дрожь в руках и то, что мои ноги промокли насквозь, и теперь при каждом моем движении кеды противно хлюпали.