Девочка на холме | страница 40




Освальд и Эовин сидели за одним из задних столиков, тех, что были ближе к улице. Пока на улице еще светило солнце, эти места были одни из самых лучших.


— Приш-швет, — с полным ртом пробормотала Эовин, едва я подошла к столику со своим подносом. Оскар же только ухмыльнулся и поприветствовал меня глазами. Судя по тому, как эти двое держались вместе, они не были парой, но были очень и очень хорошими друзьями, и это несмотря на их столь явные различия. Оскар был явным красавчиком: высоким, с темными глазами и приятной улыбкой, а Эовин была маленькой, немного неуклюжей и невероятно смешной. Но противоположности все же притягиваются, и это исключение только в миллионный раз подтверждало правило.


Но как только я принялась жевать свой салат, рядом со мной послышалось знакомое бормотание:


— Дерьмо, все дерьмо! — ворчала девушка, плюхнувшись на стул рядом со мной и отпивая содовую из жестяной банки. — Полное дерьмо, ребята.


Эовин подняла на девушку в красном красноречивый взгляд, сообщающий о том, что та сказала что-то не то.


Девушка подняла вверх ладони и сделала вид, что сдается.


— Твоя взяла, Эовин, — серьезно заявила она. — Лесли умолкает.


И, заперев рот на воображаемый замок, девушка залпом осушила всю баночку с содовой.


Просто замечательно. Как я ни старалась, я все равно попала именно в ту компанию, где водятся психи! А Лесли была именно из этого разряда. Она — та, про кого говорят "своевольная". Делаю, что хочу, живу, как хочу. Но, похоже, и на эту лошадь была своя управа в виде хрупкой Эовин.


Салат внезапно стал безвкусным, и я с отвращением отодвинула от себя тарелку с почти полной порцией. Заметив, что я отставила свой ленч в сторону, Лесли тут же схватила тарелку и придвинула ее к себе.


— Не парься, подруга, — сказала она мне по-свойски. — Еда здесь тоже дерьмо. — И она, выхватив откуда-то из воздуха чистую вилку, принялась уплетать мой салат.


На подобную реплику девушки в красном Эовин снова нахмурилась, но уже не пыталась ничего предпринять. Похоже, с бешеным нравом Лесли здесь уже давно смирились.


— Ума не приложу, что делать с балом на Хэллоуин, — заявила она, за минуту опустошив тарелку. Внезапно Лесли показалась мне вполне адекватной, если, конечно, не смотреть на ее жуткий макияж: черная подводка, черные тени и насыщенного винного оттенка блеск для губ. Похоже, она начала готовиться ко Дню всех святых уже сегодня.


— Эти идиоты не хотят давать нам актовый зал позже десяти, — продолжала Лесли, загибая пальцы в немыслимых акробатических трюках. — В любом случае, это не значит, что мы не останемся в школе до полуночи, но все же. Дерьмо, все дерьмо… — продолжала бормотать девушка, пока внезапно Освальд не пододвинул к ней свою порцию салата.