Девочка на холме | страница 115




Не знаю, откуда во мне проснулся весь этот сарказм, но мне безумно захотелось сделать еще какую-нибудь гадость напоследок. Хуже ситуация уже быть просто не могла, поэтому я с нескрываемым удовольствием подняла голову на старую тень и что было силы плюнула ей прямо в лицо. Мой поступок тварь ошарашил, но вскоре закрытые дымкой зрачки вновь расширились, и установившуюся на поляне тишину прервал грозный хрип, доносящийся из беззубого рта. Кажется, я разозлила старого вождя не на шутку. Я видела, как дыхание его участилось, а щека (или то место, на котором должна располагаться щека, — я уже не была ни в чем точно уверена) задергалась в нервном возбуждении. Я была практически уверена, что старая тень выпустит свой гнев наружу и даст мне как минимум пощечину, но ничего не происходило. Заинтригованные не меньше меня сородичи тени как один задержали дыхание и ждали последующего развития событий.


Медленным растянутым движением тварь принялась тыльной стороной ладони вытирать лоб, куда я ему и попала. Длинные почерневшие когти на руках при этом угрожающе клацнули воздух. Вероятно, Черная тень считала, что будет отомщена, когда мое тело будет гореть на ритуальном костре.


Что ж, может быть, но уж только не сегодня.


Это был мой последний шанс. Резко дернувшись всем телом, мне удалось выскользнуть из лап сжимавшего меня чудовища. Запах в воздухе стоял просто-таки отвратительный, но привередничать времени не было, поэтому, вобрав в себя как можно больше воздуха, я что было силы ринулась бежать.


Меня так и подмывало обернуться, чтобы посмотреть, как быстро сориентировались мои захватчики, но я так и не услышала позади себя звуков погони. Они могли передвигаться и бесшумно, наверняка, для существ из параллельного мира наверняка не было ничего невозможного. И все же у меня было слишком мало сил, чтобы так быстро оторваться от преследователей.


Набравшись смелости, я остановилась и, резко крутанув голову, обернулась через плечо. Пробежала я, наверное, ярдов сто, но тени, к моему удивлению, даже не тронулись с места. Они стояли на той самой площадке, на которую меня притащил их соплеменник, и десятки пар желтых глаз одновременно уставились на меня, словно ждали объяснений. В них было скорее… удивление, будто они не могли понять, что побудило меня попытаться сбежать.


А затем я поняла, чем было вызвано их удивление.


К одному из толстоствольных деревьев, которые я не видела, потому что моя тварь держала меня к нему спиной, было привязано худое девичье тельце с поникшей головой. Девушка была без сознания, но я узнала ее, несмотря на хэллоуинский костюм безумной ковбойши: шляпа из мягкой кожи с огромными полями почти полностью закрывала лицо, а широкие светлые джинсы были все изодраны и искромсаны до такого состояния, что девушка казалась почти голой. Ни в какое сравнение с моими драными колготками эти повреждения не шли. Наверное, бедняжка сопротивлялась, и ее, в отличие от меня, твари тронуть посмели: с безвольно повисшей руки размеренно капали крохотные капельки крови. От представшей передо мной картины у меня остановилось сердце.