На волшебном балу | страница 52
Лаура сразу заметила его. И, заметив, просияла.
Алесандро смешался.
Дьявол, она словно рада его видеть! Словно он не вел себя ночью как настоящий развратник, насладившись ею и затем оставив.
— Сандро, привет. Я собирался сводить девочек пообедать. Хочешь присоединиться?
Вкрадчивый голос Люка был мягок, как растаявшее масло. Алесандро бросил на него острый взгляд. Будь он кинжалом, пронзил бы Люка насквозь. Подойдя к Лауре, Алесандро жестом собственника взял ее за локоть.
— Нет. И Лаура не хочет, — ответил он, холодно цедя слова на грани приличий. — Мы и так уже опаздываем, точно, Лаура?
Времени ей хватило лишь для того, чтобы смущенно улыбнуться Стефани и Люку и помахать на прощанье, пока Алесандро тянул ее от них.
— Не могли они пойти с нами? — спросила она, сознавая, что делает нехорошо, бросая людей, только что зашедших ее повидать.
Нет, — почти грубо отрезал Алесандро. — Им не понравится место, которое я забронировал. Не их стиль.
О, — ответила Лаура. Других слов у нее не нашлось.
В машине они посмотрели друг на друга. Лаура знала, что снова хорошо выглядит. Встав после звонка Стефани, она отыскала как свой древний чемодан, привезенный из Англии, так и стоящий рядом с ним другой. Очень дорогой и полный одежды. Одежды не менее роскошной, чем платье, бывшее на ней прошлым вечером. Выбрав наряд, который был на ней сейчас, она потратила время на эксперименты с наложением макияжа — громадный набор косметики тоже нашелся.
И ее неуверенные эксперименты сработали! Она видела подтверждение тому в глазах Алесандро, привычно использовав его как образцового ценителя женской красоты.
— Это как чудо, правда? — спросила она.
Он кивнул. И заплетающимся языком продолжил:
— Относительно прошлой ночи…
Она подалась вперед и легко, быстро поцеловала его.
И одним простым словом вновь сделала жизнь прекрасной для него. И для себя.
— Спасибо, — сказал она.
Они пообедали в ресторане над Тибром. Ресторан был полон туристов, но Лауре понравилось. Ей понравились и громадные блюда спагетти с томатным соусом, и вино.
Там не было никого из знакомых Алесандро, и он радовался этому, желая иметь Лауру только для себя.
Она наматывала спагетти на вилку, когда он услышал свои слова:
— Поверить не могу, что считал тебя толстой.
— Может, к старости я и растолстею. Но пока я намерена брать от жизни все.
Брать от жизни все…
Эхо этих слов повисло между ними.
Но тему они развивать не стали. Вместо этого Алесандро заговорил о Риме. Потом они долго бродили по улицам. Он спросил, не хочет ли она пойти в оперу, и ее лицо осветилось радостью.