Сюрприз для новобрачной | страница 25
Способность логически мыслить вмиг была утрачена. Магия поцелуя слишком заворожила девушку, чтобы она думала о будущем.
– Так ответ – «да»? – По голосу Джона Тина догадалась, что он улыбается. Их щеки соприкасались, и она не видела его глаз.
– Если ты хочешь этого, Джон, – прошептала Тина.
«Пожалуйста, пусть все будет хорошо, – молила она. – Будь всегда доволен, никогда не жалей о том, что сделал мне предложение и я согласилась».
Джон отстранил ее от себя.
– Мы поженимся на следующей неделе, – объявил он. – Я получу специальное разрешение.
– А как Лиз? Ты сделал это из-за нее? – осторожно спросила она.
– Не только. Но, надеюсь, она полюбит тебя. – Джон провел пальцами по ее пепельным волосам. – У невесты должно быть приданое, Тина, но с такими роскошными волосами ты можешь о нем не беспокоиться. Оставь их такими, какие они сейчас. Это часть твоего очарования, я сразу так подумал еще в нашу первую встречу на мысу. Локоны развевались по ветру и были свободны, в отличие от своей хозяйки. Бедная Тина, заблудившаяся маленькая девочка. Ты все еще блуждаешь впотьмах, да?
Джон поцеловал ее в лоб и отвернулся, чтобы завести двигатель. По пути в Лондон он рассказывал о «Доме у синей воды», который непременно понравится ей. Перед мысленным взором Тины предстали увитые ярким плющом стены. Клумбы, красующиеся на солнце как разрядившиеся модницы, пальмы с перистыми кронами на фоне лазурного неба, гигантские кусты ароматного гибискуса с ярко-красными язычками, выглядывающими из разноцветных колокольчиков. Она почти чувствовала их густой пряный запах.
Оказывается, «Дом у синей воды» построен еще в колониальные времена, когда на острове было много плантаций сахарного тростника, где трудились темнокожие рабы. Особняк получил такое название, потому что стоял на холме, с которого открывался вид на бескрайнее море.
– Не слишком переживай из-за статуса хозяйки дома, – бросил на нее быстрый взгляд Джон. – У меня полно слуг, которые ждут приказаний от новой «миссус». Вот увидишь, тебе будет приятно иметь с ними дело. Я чувствую, что им придется по душе идея мистера Джона привезти молодую симпатичную жену.
Тина не считала себя такой уж симпатичной, но слова Джона были ей очень приятны.
«Любить лучше, чем быть любимым». Так она прочла когда-то в книге, и теперь ей оставалось надеяться, что это правда. Я люблю его, думала она. Я собираюсь выйти за него замуж. Я собираюсь стать второй миссис Трекарел. Тина любовалась его профилем, и ей было одновременно и радостно, и больно от того, что он сказал: «Ты нравишься мне, Тина. Разве этого не достаточно?»