Tomorrow | страница 43



Глава 4. USO!*

wei xiao zai mei zai tian

bu shi ni de dou bu te bie

yan lei zai gu zai xian

you ni an wei

you shi qing tian

gao de zai jin zai tie

shao le yong bao jiu xuan tai yuan

quan shi jie zhi dui ni you gan jue

wan de zai feng zai ye

ni deng yi yan

wo jiu hen shou lian

ma lu zai kuan zai yuan

zhi yao ni qian jiu hen an quan

wo hui you guai you dian

wen rou ti tie jue bu fu yan

wo zhi due ni you gan jue


Farenheit "Zhi Dui Ni You Gan Jue"


Перевод:


Не имеет значения, как прекрасна улыбка, если она не твоя.


Не имеет значения, как горьки слезы, с тобой всегда солнечно.


Не имеет значения, как мы близко, если ты не обнимаешь меня.


Я обретаю целый мир с тобой.


Иногда я шалю, но один твой недовольный взгляд и я спокоен.


Как бы далек не был путь, если ты держишь мою руку, я не боюсь.


Я предназначена тебе, это правда.


Я люблю тебя!


(Вольный перевод автора…)

(прим. uso (яп.) — ложь)


— Малыш, мы приехали! — Лекс тронул меня за плечо, и я открыла глаза, увидев знакомый с детства дворик. — Просыпайся.

У мамы я не была давно, в основном находясь то в клубе, то в своем доме, сюда я не заезжала по крайней мере уже месяца три. Но сегодня решила выбраться, плюнув на отель. Воскресенье! Какая к черту работа! Лекс первым вышел из машины и открыл мне дверь. Я взялась за протянутую руку и вышла. Когда-то я мечтала о таком, лежа в постели темными ночами. Дорогая машина, красивая одежда и шикарный мужчина рядом. Сейчас же это вошло в привычку. Он со мной и я счастлива. Однако весь мой кайф обломала сидящая на заборе Лерка. Когда-то мы с ней были подругами не разлей вода. А потом поссорились из-за парня. В ту встречу я ей сказала:

— Когда-то у меня будет все, а ты так и останешься шлюхой!

После этой фразы все отношения, конечно же, сгорели, словно соломинки. Она пошла своей дорогой, я — своей. Лерка была всего на два года меня младше и еще училась в школе. Я за последний год не видела её ни разу. И вот теперь она сидела на заборчике, держа в руках "Балтику", а рядом с ней пристроился худенький парень, не старше меня.

— Тебе все еще плохо? — Лекс наклонился, чтобы рассмотреть мое лицо. — Ты побледнела.

— Ничего. Все пройдет. Я в порядке, — улыбнулось мое Величество.

— Надо было остаться дома и вызвать Пашку, — покачал головой любимый. — Я не хочу чтобы потом у тебя были проблемы с желудком.

— Ну, подумаешь, меня пару раз вырвало утром, — фыркнула я. — Наверное, что-нибудь не то поела.

— Ты точно в порядке?

— I'm fine! — я улыбнулась супругу.