Улей Хельстрома | страница 31
— Я… я надеюсь, что не нарушаю частных владений, — пробормотал Депо. — Мне сообщили, что это подходящее местечко для моего хобби. Мне нравится… наблюдать за птицами.
Сказав это, Депо сам понял, насколько глупо прозвучали его слова.
«Что это за чертовы приборы? Птица даже не трепыхнулась. Тс-с-бац! Мерривейл не упоминал ни о чем подобном. А может, это и есть „Проект 40“? О, Господи! Почему эти безумные девки ничего не говорят? Словно не слышали его или не понимали. Говорят ли они вообще на каком-либо языке?»
— Послушайте, — начал он, — меня зовут…
И это все, что он помнил, не считая еще одного резкого щелчка слева и болезненного ощущения расколотой головы. Депо вспомнил: под черепом взорвалась боль. Голова все еще болела, когда он снизу вверх смотрел на Хельстрома. Без сомнения, виноваты эти чертовы усики. Две женщины, стоявшие за Хельстромом, имели точно такое же оружие, хотя они и не носили масок, как амазонки из группы, окружившей его ночью.
«Я точно влип, — подумал он. — Мне ничего не остается, как нагло все отрицать».
— Почему вы связали меня? — спросил Депо.
— Не тратьте даром времени, — произнес Хельстром. — Мы вынуждены, пока не решим, каким образом избавиться от вас.
С внезапно пересохшей глоткой и ухнувшим куда-то сердцем Депо выдавил из себя:
— Это плохое слово — избавиться. Мне оно не нравится.
Хельстром вздохнул. Да, выбор слов в данной ситуации не богат.
Он устал, уже глубокая ночь, и она все не кончается. Черт бы побрал этих навязчивых соглядатаев! Что им всем нужно?
— Примите мои извинения! — произнес он вслух. — Я не хотел причинять вам ненужного беспокойства или неудобств. Но вы не первый, кого мы поймали при похожих обстоятельствах.
Депо вдруг показалось, что все это однажды с ним уже происходило. Словно в его памяти ожило нечто полузабытое, опыт кого-то близкого ему. Портера? Он не был настолько уж близок к Портеру, хотя…
— И вы избавились от них тоже? — спросил Депо.
Хельстром проигнорировал вопрос. Такая безвкусица… Он произнес:
— Согласно вашим документам, вы являетесь торговым агентом компании по фейерверкам. Один из тех, кто незваным-непрошеным вторгался сюда, тоже работал на эту компанию. Вам это не кажется странным?
Депо с трудом выдавливал слова из пересохшего горла:
— Если его звали Портер, то в этом ничего странного нет. Он мне рассказал об этом месте.
— Тоже, наверное, любитель птиц, — заметил Хельстром и повернулся спиной к Депо.
«Неужели нет никакого способа справиться с этой угрозой?»