И никаких сожалений | страница 33



— Если мы решили поругаться, то давай сделаем это без свидетелей, — понизив голос, сказал Росс. — Слушай, давай обойдемся без мелодраматизма с твоей стороны. Эти люди уедут через пару дней…

— Я не прошу слишком многого, — перебила она его. — Я лишь хочу, чтобы ты перенес мою кровать в гостиную.

— Проклятие! Ни за что! — Слова срывались с его губ как выстрелы.

— Тебя так волнует, что другие люди могут подумать или сказать о тебе. Я такого и предположить не могла, — с насмешкой произнесла Клэр. — Это доказывает, насколько девушка может ошибаться в мужчине.

— И наоборот, — отпарировал он. — Я считал тебя не такой, как остальные девушки, способной не впадать во все эти женские истерики, но ты быстро меня разочаровываешь. Сначала ты ревела во время грозы, теперь на тебя снизошел приступ показной скромности. Я заметил, что ты опрокинула солонку во время ужина. В чем дело, разве дорогая тетушка не предупредила тебя, что рассыпанная соль в народных поверьях означает угрозу целомудрию?

— Ах ты, мразь! — Клэр почувствовала, что задыхается от ярости. Ее рука задрожала от желания ударить по его загорелому, нагло ухмыляющемуся лицу. — Почему ты привез меня, а не другую девушку в этот первобытный ад? Почему я?

— Возможно, я действовал импульсивно, — сказал Росс. — Я бы потом горько сожалел, пропустив столь удачную сделку, как женитьба на тебе. Ну, ты понимаешь.

— Сожаление ничего не значит, — опрометчиво сказала Клэр. — С тобой и так тяжело жить из-за твоего бешеного темперамента, но чтобы спать в непосредственной близости друг от друга…

— Тебе придется спать рядом со мной, малышка! — Неожиданно Росс подскочил к ней, схватил за хрупкие плечи и крепко прижал к себе. Голова Клэр по инерции опрокинулась назад, и он запустил пальцы в ее волосы, и в следующий миг толстая прядь черных волос обвивала его руку. Клэр была в его власти. В таком положении она не могла сопротивляться, иначе Росс вырвал бы ей все волосы.

— Пусти! — закричала она.

— Классическая женская мольба, моя дорогая. — Казалось, Росс наслаждается ее беспомощностью. — Если бы ты была поменьше, я тебя отшлепал. Но больших девочек принято целовать.

Он наклонил голову и припал к ее губам, прижимая Клэр все крепче и крепче к своей груди. Затем, после долгого, страстного поцелуя, Росс отстранился, нагло посмотрел ей в глаза и отошел на пару шагов. От бушевавшей в ней ярости Клэр не могла произнести ни слова. Ее губы побагровели, а на лице застыло выражение обиженное и в то же время влюбленное.