И никаких сожалений | страница 11



— Ты сегодня держалась молодцом, — сказал он. — Девять женщин из десяти в такой ситуации начали бы ныть или закатили бы истерику.

— Я же говорила тебе, что я не плакса. — Клэр улыбнулась, чувствуя, как ее распирает от гордости.

— Ну, просто девушка-скаут. Какое счастье, что мне достался такой образец стойкости, как ты. Слезы бы только усугубили ситуацию. Здесь и так слишком сыро.

После ужина Клэр снова занялась чемоданами. На этот раз она разбирала и сортировала одежду, заготовленную на девять недель. В этой же комнате Росс беседовал с местным жителем, который на ломаном английском объяснил, что мистер Дюррант, который должен был присматривать за плантацией во время отсутствия большого босса, заболел и отправился в Наусу на собственные плантации.

— Вам доставляли заработную плату? — спросил Росс.

Мужчина кивнул, заявив, что каждый месяц прибывала лодка с деньгами для него и его людей.

— Так какого черта вы перестали работать? Ты был назначен главным рабочим. Почему плантации в запустении? — Росс требовал ответа. Его густые черные брови опасно сдвинулись над метающими молнии глазами.

Рабочий пытался объяснить, что они работали, но людей осталось не так много. Большинство ушли со своими женщинами вслед за мистером Дюррантом… Но люди будут усердно работать теперь, когда вернулся большой босс.

— Помяни мое слово, они будут, — твердо сказал Росс. — Пойдешь завтра со мной на рассвете. Теперь свободен.

Рабочий, облегченно улыбаясь оттого, что так легко отделался, поклонился Клэр и поспешил вон из дома.

— Они совсем как дети, — со вздохом сказал Росс, зажигая сигарету. — Тебе придется все время приглядывать за ними. Иначе они перестараются и разгромят весь дом… Ну ты сама видишь! — Он развел руками.

— Сядь и спокойно покури, — посоветовала Клэр.

— Это Дюррант так взбесил меня. — Не обращая внимания на ее слова, Росс мерил шагами комнату. — Если он посмел забрать с собой моих людей, то ему придется немедленно их вернуть… Могу поклясться, он выбрал самых лучших работников! Клэр, в каком замечательном мире мы живем! Каждый сам за себя… — Он запнулся и пожал плечами. Видимо, его жизненная философия мало чем отличалось от воззрений мистера Дюрранта.

Клэр, закончив разбирать одежду, уселась на кровать и решила, что ей следует как-то приукрасить свое неприглядное новое жилище. Она решила сделать на диван и кресла подушки из красного вечернего платья, которое вряд ли пригодится ей в этих условиях. Красный цвет поможет оживить комнату. Клэр улыбнулась собственным мыслям и помассировала усталые плечи.