Горький шоколад | страница 44
— Будем считать, что я не заметил этой дурацкой попытки к бегству. — Старк распахнул дверь машины и облокотился на нее.
Калли, опираясь на руль, мрачно взглянула на него. Его обнаженное тело, покрытое крупными каплями морской воды, поблескивало. Упругое и тренированное, оно восхищало каждой линией своего четкого рельефа.
— Я всего лишь спряталась от солнца, — пробормотала Калли с тяжким предательским вздохом.
— Именно, — согласился с ней Лукас. — Я, собственно, так и подумал.
Что ж, придется его оглушить, раз уж по-другому не получилось. Извините, мистер Старк. Сами напросились.
Калли вышла из машины. Лукас вытирался полотенцем, а ее отчаянный взгляд перескакивал с него на валяющиеся неподалеку отшлифованные океаном камни и обратно. Калли заприметила один, по ее мнению, самый подходящий. Отличный булыжник, как раз годящийся для головы Старка.
— Ты так и не надумала окунуться? — поинтересовался Лукас за ее спиной.
— Нет.
Она услышала его шаги. И приготовилась к объятьям. Но оказалась не готовой к тому, что в этих объятьях вознесется вверх, к небесам. Шляпа слетела с головы, потом один за другим упали с ног сланцы, покуда Старк волок ее до океана. А после Калли с возмущенным визгом ухнула в воду.
— Истинная Афродита, — громко изрек стоящий на берегу Старк, когда она, барахтаясь и фыркая, с отчаянными воплями пыталась спастись от очередной волны. — Вся в пене морской… И волосы дыбом.
Волна настигла Калли, сшибла с ног и утянула в океан. Кинувший ее в воду Старк не делал никаких попыток помочь ей выбраться, издалека наслаждаясь ее проклятиями, то приближающимися, то удаляющимися.
Наконец, Калли удалось опередить одну из волн и выскочить на берег. Вода ручьями текла с нее. И шорты, и футболка облепили ее как вторая кожа. Мокрые волосы сделались весом в тонну.
— Мерзавец, — прошипела Калли, походившая на взбешенную мокрую кошку.
Она хотела добавить еще что-то уничтожающее, но Старк притянул ее к себе и поцеловал так категорично, что она поперхнулась ругательствами, как морской водой.
— Вот теперь мы квиты, милая.
Как бы не так, мистер Старк. Камешек-то вон там лежит. Вас дожидается…
После они сидели на берегу, сушились, ели сэндвичи и виноград, запивая содовой. Они мало разговаривали, но невдалеке шумел океан, и его умиротворяющего рокота, заменяющего все человеческие слова, вполне хватало. Лукас Старк отчего-то не делал никаких попыток перекувыркнуть ее на песок или чего-нибудь еще в том же духе. Странно… Калли совсем не ожидала, что ей будет так легко… со Старком один на один на диком пляже. Похоже, Лукас наслаждался днем полного безделья и старался не упустить ни минутки благословенного покоя, пропитанного свежим соленым ветром. Ему было просто не до Калли в просвечивающей насквозь мокрой майке.