Итальянец с дурной репутацией | страница 29
Белла покачала головой и твердо заявила:
— Нам больше не о чем говорить, Габриель.
— Наш разговор еще даже не начался, Изабелла! — скривился он.
Кристо Данти поджидал их в просторном светлом зимнем саду, расположенном в задней части дома. Габриель одобрил выбор отца: среди роскошной зелени малышу будет легче освоиться.
Увидев внука, пожилой человек растрогался до слез. Он предложил Тоби полить орхидеи, и они вместе занялись увлекательным делом.
— Я должен уделить внимание твоей маме, Тоби, — через несколько минут объяснил хозяин дома малышу. — Ты можешь поливать цветы! А хочешь — посиди с нами, пока я побеседую с твоей мамой.
Белла точно знала, каков будет выбор сына: как все маленькие дети, он не любил светских бесед!
— Белла, — произнес Кристо дрожащим от эмоций голосом и присел в плетеное кресло возле нее. — Благодарю вас за то, что вы привезли Тоби ко мне, — произнес он, и взгляд его увлажнился.
У Беллы перехватило горло, к глазам подступили слезы, когда она посмотрела на Кристо и не увидела ни тени досады или злобы на его ясном лице. Но она чувствовала ледяной холод, который шел от стоящего возле нее Габриеля.
— Я… Я, право, не знаю, что сказать… — Она запнулась, осознав, насколько ее невразумительная фраза соответствует истине.
— Габриель мне все уже объяснил, — с улыбкой успокоил ее Кристо. — Самое главное, что вы с Тоби здесь!
Сколько чуткости и мудрого понимания в этом человеке, подумала Белла, вновь испытывая угрызения совести. Однако все-таки интересно, как именно Габриель объяснил отцу запутанную ситуацию?
— Вы очень добры, — сказала Белла.
— Кстати, нам с Изабеллой есть о чем потолковать, отец, — заявил Габриель. — Ты не возражаешь, если мы отойдем на пару минут?
Беллу охватил приступ паники. Она не была готова выяснять с ним отношения прямо сейчас. Ночью она почти не спала, утро посвятила тяжелому разговору с близкими, потом приехал Габриель, и вот, наконец, она здесь.
Но тут она поймала его мрачный горящий взгляд и поняла, что у нее нет выбора.
— Тоби! — позвала она сынишку. — У тебя все в порядке? Детка, мне надо отойти ненадолго и поговорить с… с твоим папой, — запинаясь, с трудом произнесла она непривычное для себя словосочетание.
— Да, хорошо, — жизнерадостно отозвался малыш.
— Я думаю, мы с Тоби найдем чем заняться, Белла, — заверил ее Кристо.
Она с ласковой благодарностью взглянула на пожилого человека, но улыбка слетела с ее губ, когда Габриель с предельной вежливостью повел ее внутрь дома. Вежливость, пусть даже холодная вежливость — с этим Белла еще могла мириться, но она боялась, что всякая учтивость испарится, как только они с Габриелем окажутся наедине.