Нострадамус. Новые откровения | страница 61



В городе Фоссано на Сардинии находится дворец Марии-Терезы Савойской, бабки герцога Беррийского. Там он проводил часть времени в качестве принца Сардинии (главы города Фоссано). В ночь на 13 февраля 1820 года герцог рано ушел из парижского оперного театра, поскольку его жена была больна. В тот момент, когда он помогал ей сесть в экипаж, некий Лувель, фанатик-республиканец, работавший в королевских конюшнях, заколол его кинжалом. Хотя в конюшнях был собачий питомник, где разводили охотничьих и беговых псов, совершенно очевидно, что Лувель не заботился о собаках. Однако он был принят на работу как седельный мастер и делал для псов поводки.

Нострадамус дает неточное указание относительно того, куда была нанесена смертельная рана; однако это вполне простительно, учитывая непредсказуемость поведения фанатика. Лувель не перерезал горло герцогу, а заколол его ударом в грудь. Слова "перережет горло" могут послужить примером поэтических капризов Нострадамуса. "Тарпейская скала" означает республиканские идеалы Лувеля; это словосочетание часто употреблял в своих зажигательных речах великий оратор революции Марат*, Он призывал французский народ сбросить роялистов с Тарпейской скалы, подобно тому, как поступали со своими врагами республиканцы Древнего Рима.

В ночь убийства герцога Беррийского планета Сатурн не находилась во Льве. Но Лувель действительно убил герцога у дверей парижской Оперы в ночь на 13

* Жан Поль Марат (1743-1793) - французский революционер, врач. Погиб в собственной ванной от удара кинжалом, нанесенного Шарлоттой Корде,

февраля 1820 года, и луна в эту ночь действительно была "затемнена сильной тенью". Согласно американскому астрологу Дэну Олденбургу, 13 февраля в 9 часов утра (по парижскому времени) было новолуние!

Луна затемнена сильной тенью. Его брат станет цвета впитавшейся крови. Некто великий, долгое время скрытый в тенях, будет сжимать лезвие в кровавой ране.

Следующий катрен (Cl Q84) раскрывает дальнейшие подробности. Первая строка имеет отношение к Карлу X, отцу герцога Беррийского, Вторая строка относится к его брату, Людовику XVI, погибшему на эшафоте. Затем Карл в качестве герцога Артуа возвращается после поражения Бонапарта и становится Карлом X. Слова о "сильной тени" могут быть связаны также с Лувелем, поджидавшим с кинжалом в руке свою жертву на темной парижской улице у входа в Оперу. Лувель набросился на герцога Беррийского, когда тот помогал своей жене сесть в экипаж. Когда грумы оттащили убийцу, герцог в ужасе уставился на свою руку, сжимавшую кинжал, который вошел в его грудь по самую рукоятку. "Я погиб! воскликнул он. - Я держу рукоятку кинжала!" Похоже, что Нострадамус первым услышал предсмертные слова герцога ("Будет сжимать лезвие в кровавой ране").