Наваждение | страница 53
21. И услышал Реувен и высвободил его из их руки, и сказал он: не нанесем ему удара смертного!
22. И сказал им Реувен: не пролейте крови! Бросьте его в эту яму, которая в пустыне, но руки не накладывайте на него! [Это говорил он] чтобы высвободить его из рук их, и возвратить его отцу.
23. И было: когда пришел Йосеф к братьям своим, сняли они с него платье его, рубаху полосатую, которая на нем.
24. И взяли они его и бросили его в яму, а яма та пуста [была], не было в ней воды. Хотелось бы привести здесь интересное толкование Раши: "Разве из сказанного а яма пуста я не знаю, что нет в ней воды? Что же тогда означает нет в ней воды ? Воды нет в ней, но змеи и скорпионы есть в ней" [Шабат 22а].
25. И сели они есть хлеб. И подняли глаза свои и увидели: вот караван ишмаэлим (измаильтян) подходит из Гил"ада, а верблюды их несут благовония и бальзам и ладан; идут, чтобы отвезти в Мицраим.
26. И сказал Иуда братьям своим: что пользы, если мы убьем брата нашего и сокроем его кровь?
27. Пойдем, продадим его ишмаэлим, а руки нашей да не будет на нем, ибо он брат наш, плоть наша. И братья его послушались.
28. И [когда] проходили люди из Мид"яна, вытащили Йосефа из ямы, и продали они Йосефа ишмаэлим за двадцать сребренников. И [те] привели его в Мицраим [Египет]. Понятно для чего понадобилась Мухаммаду цензура этого текста: уж очень ему не по душе, что в эту неприглядную историю впрямую замешаны измаильтяне, т.е. арабы. Тора не избегает острых углов, она прямым текстом говорит о том, что родные братья продали Йосефа в рабство. Но Мухаммаду не нужна правда. Чтобы избежать этого неприятного для него факта, он выводит из действия братьев Йосефа!
15 (15). И потом они ушли с ним и согласились поместить его в глубине колодца; Мы же внушили ему Ты сообщишь им про это их дело, когда они не будут знать . Ради целостности повествования, немного нарушим порядок аятов Корана.
19 (19). И пришли путники и послали своего ходока; тот спустил ведро свое и сказал: О радость, это - юноша . И спрятали они его, как товар, а Аллах знал, что они делают.
20 (20). И продали они его за малую цену отсчитанных дирхемов. И были они умерены в этом. Мало того, что ходок спустил ведро в пустую яму, он мог не знать, что яма пуста, но он сразу заметил, что там не ребенок, а юноша. А вот братья Йосефа, "не знали", что семнадцатилетний человек давно уже не ребенок, и взяли из дому Иосифа чтобы он порезвился и поиграл в поле. Обратите внимание, как Мухаммад деликатно выводит из игры своих соплеменников! Ни слова об измаильтянах, это были просто путники, и все... Он даже находит возможным похвалить их за умеренность при продаже Йосефа в рабство.