Алиса в стране чудес | страница 47
- Дорогая, ты совсем забыла о своем маленьком пупсике. Морали в этом нет никакой, один разврат.
- Раз в рот, раз в зад, - откликнулась Алиса, - какая уж тут мораль?
- Это точно, деточка, мораль - это не для нас.
И с этими словами она прижалась к Алисе еще теснее.
/And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke./
Алисе приставания Пиздючки нравилось все меньше - во-первых, потому что Пиздючка была уж очень некрасива.
/Alice did not much like keeping so close to her: first, because the Duchess was VERY ugly... Так и написано у автора: Алисе не нравилось, что Герцогиня прижималась к ней все ближе и ближе. И не потому что это не вписывалось в общепринятую мораль; просто Герцогиня была некрасивой./ Во-вторых, к тому же Пиздючка была невысока и ее слюнявые попытки натыкались на плечо Алисы.
Однако Алиса не хотела грубо бортануть Пиздючку с ее недвусмысленными намеками и промолчала.
/However, she did not like to be rude, so she bore it as well as she could. То есть по автору, Алиса понимает, что интерес Герцогине к ней странный, но из вежливости боится ее обидеть./ Свое возмущение она выразила на пробегающей мимо королевской собачке, пнув ее как следует.
- А отсюда мораль: Чем бы дитя не тешилось, только бы не руками. прокомментировала Пиздючка полет собачки.
- Да? - протянула Алиса. - А раньше вроде говорили: Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не беременело.
- Так это же одно и то же! - воскликнула Пиздючка. - Правильно говорят: Одна голова хорошо, а две - мутация.
"Бля, достала она меня своими поговорками", - подумала Алиса.
- А я знаю, душечка, о чем ты думаешь! - снова подала голос Пиздючка. Думаешь о том, почему я тебя не обнимаю?
/"I dare say you're wondering why I don't put my arm round your waist," И пусть мне теперь кто-нибудь скажет, что имела ввиду Герцогиня? С самой встречи она прижимается к Алисе все теснее, а теперь вовсе порывается обнять./
- Потому что я не лесбиянка и могу дать сдачи! - предостерегающе ответила Алиса, совершенно не заинтересованная в таком развитии событий.
/...might bite," Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. То есть Алиса честно предупредила приставучую старую даму, что той может и влететь за подобные домогания./
- Ну, не принимай все так близко к сердцу, душечка, - улыбнулась Пиздючка, но все же чуть отстранилась от Алисы. - Знаешь пословицу: Не плюй в колодец, вылетит, не поймаешь!