Алиса в стране чудес | страница 21
/Дословный перевод. Как вы думаете, что обычно курят из кальяна, в лесу, да еще сидя на грибе?/
ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой Червяк учит правильно колоться.
Червяк долго тупо смотрел на Алису; наконец он вынул изо рта чубук и сонно, медленно произнес:
- Ты типа кто?
/опять дословный перевод. Если у вас еще были сомнения, что там курил червяк, то после этой фразы, думаю, сомнений не останется/ Вопрос попал на благодатную почву. То есть Червяк явно обратился к коллеге-наркоману.
/если вы думаете, что я, переводчик, опять додумываю, послушайте, что Алиса ответила Червяку. Постараюсь держаться как можно ближе к оригиналу "I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir" said Alice, "because I'm not myself, you see." /
- Знаешь ли, ты, недоделанная бабочка... не знаю, я короче, кто я такая. Нет, утром я-то знала, кто я и что. Но с тех пор я все время то такая, то сякая - в общем, не такая, - и она беспомощно замолчала.
- Бред сивой кобылы! Следи за базаром! - строго сказал Червяк.
- Ты чо, в натуре, местный авторитет тут, что ли? Просто ты предпочитаешь опий, а я еще не определилась и шарашу всю химию, которую найду.
- Это плохо.
- Я это знаю. Но тут нет ни продавцов дури, ни даже аптеки вшивой. Я чувствую себя то большой, то маленькой, все путается, как у Хуана Кастенеды.
- Ты еще Владимира Сорокина почитай.
- Ты просто психоделики не пробовал. Когда Люис тебя создал, ими не увлекались так, как сейчас. Ты вот не боишься сначала в куколку превратиться, а потом в бабочку?
- Ну и что?
- А то, что бабочка - это твоя смерть. Одни сутки сплошного секса в воздухе, а потом откинешь копыта.
- У меня нет копыт.
- Конечно! У тебя и мозгов нет!
- Конечно, нет. У меня ганглии - нервные узлы только. А ты кто такая?
"Ну вот, приехали! - подумала Алиса. Что-то мне думается, что этот Червяк - глюк. И я только теряю время, разговаривая, сама с собой. Ну-ка, проверим":
- Сначала ты скажи, не бред ли ты моего больного сознания?
- Может быть.
Алиса решила, что глюк затягивается, и пошла прочь от гриба.
- Ты куда ломанулась, чувиха? - крикнул Червяк ей вдогонку. Притормози, есть конкретный базар.
"Нетипично, - подумала Алиса. - Вряд ли бы я сама себя так позвала". И она повернула назад.
- Ты так торопилась слинять, что наступила на гавно.
- И все?! - спросила Алиса, чуть не поперхнувшись от негодования.
- Не все. Ты ухитрилась залезть в гавно обеими ногами. В одну лепешку обеими. Это нетривиально.