Рождественская шкатулка | страница 12
— Значит, я видел эту шкатулку. Очень красивая.
— Но она не французская. Скорее всего, шведская. В скандинавских странах умели делать замечательные шкатулки. Когда Дэвид покинул этот мир, мне неоднократно предлагали продать его коллекцию Библий. Я согласилась. Продала все, кроме четырех. Одну подарила церкви, а с тремя другими просто не смогла расстаться. Дэвид так радовался их приобретению, так дорожил ими.
— И где же третья Библия? — спросил я.
— В маленькой гостиной, примыкающей к моей спальне. Я постоянно читаю эту Библию. Узнай об этом ретивые коллекционеры, они бы обезглавили меня за такое обращение с раритетом. Но та книга имеет для меня особую важность. — Мэри перевела взгляд на Дженну. — Впрочем, довольно о прошлом. Расскажите лучше о вашей очаровательной трехлетней малышке.
До сих пор Дженна сидела смирехонько и ковыряла в своей тарелке. Великолепие столовой потрясло ее не меньше, чем нас.
— В январе Дженне исполнится четыре, — сказала Кери.
— Мне будет вот столько! — с гордостью заявила Дженна и подняла растопыренную ладонь с загнутым мизинцем.
— Чудесный возраст! — воскликнула Мэри. — Тебе нравится новый дом?
— Мне нравится моя кровать, — с детской непосредственностью сказала наша дочь.
— Это первая кровать в ее жизни, — пояснила Кери. — На нашей прежней квартире спальня была настолько тесной, что детская кроватка туда не влезала. Дженне приходилось спать в колыбели. Знали бы вы, как она расстроилась, когда оказалось, что из всех детей в танцевальном классе она одна спит в колыбели!
Мэри сочувственно улыбнулась.
— Раз уж мы заговорили о танцах, — сказала Кери, поворачиваясь ко мне. — В следующую субботу у Дженны репетиция рождественского выступления. Ты сможешь присутствовать?
Я наморщил лоб.
— Едва ли. Сейчас субботы — самые напряженные рабочие дни. Помимо рождественских торжеств в декабре устраивают много свадеб.
— Самая горячая пора для вашего бизнеса, — улыбнулась Мэри.
— Да. А в январе наступает спад.
Хозяйка вежливо кивнула и повернулась к Кери.
— Я рада, что Дженне здесь понравилось. Кстати, вы не будете возражать, если вместо Ричарда я пойду с вами на репетицию?
— Это будет здорово! — воскликнула Кери, а Дженна заулыбалась.
— Значит, договорились. А для маленькой танцовщицы я сегодня приготовила шоколадный пудинг. Такой же, как делают на Рождество.
Дженна одарила Мэри нетерпеливой улыбкой.
— Как тебе не стыдно, Дженна! — одернула ее Кери. — Ты еще не доела обед.