Влюбленный викинг | страница 35
В дверном проеме показался рыжебородый викинг: маленькие темно-синие глазки на широком красном лице озорно обшарили всю комнату. Мужчина был богато одет, на поясе у него висел дорого отделанный меч, и Луиза сразу поняла, что гость знатного происхождения.
— Тут где-то мой стражник пропал, не у вас ли он?
— Да тут я, Бьярни, — послышался голос Акселя из-за ширмы, а потом появился и сам хевдинг.
— О, да я вижу, ты ранен?
— Так, немного волки потрепали.
— Немного, — пробормотала тетушка Луиза, — да он без сознания пролежал почти сутки.
Лицо знатного норвежца приняло серьезный вид. Он сел за столом рядом с Акселем, и они несколько минут разговаривали, но негромко и вдобавок по-норвежски, так что тетя Луиза, как не старалась, а все же ничего не смогла понять.
— Хорошо, — сказал Бьярни, поднимаясь, — вечером Свен доставит все, что тебе нужно.
— Ну, тогда пока, — граф протянул левую руку, потому, что правая была подвешена на груди,
— Мадам, вы уж не обижайте моего дружинника, — друг подмигнул Акселю, — он у меня на хорошем счету, один из лучших.
— Да мы и сами видим, что один из лучших. Вы, мессир, не беспокойтесь. Вот еще день-другой, и он вернется на службу.
Вечером того же дня девушки услышали мычание коровы. Когда Селеста выглянула из двери, то она тут же повернула свое обескураженное лицо обратно в дом.
— Корова! — только и сказала она.
Женщины выбежали на улицу. На поляне стоял всадник и придерживал за поводок корову.
— А, Свен, привет, — проговорил из-за женских спин граф, который тоже вышел вслед за ними.
— Вот пригнал вам корову, как приказали, — ответил викинг.
— А остальное?
— Тут, в сумке, одежда, а в ― другой провизия.
— Ну, тогда занеси все это в дом, а корову загони в хлев.
Шарлотта почувствовала, что Аксель как-то очень властно отдает команды своему другу.
— А почему корову в хлев? — спросила она.
— Это мой вам подарок, за лечение.
— Что вы, месье, — заговорила потрясенная Луиза, — это мы вам должны за спасение наших девочек, вы и так пострадали из-за нас…
— Ничего, — возразил Аксель, — что, я не могу сделать подарок? Или я не мужчина?
— Но, это слишком дорогой подарок!
Граф улыбнулся.
— А мы, викинги, дешевку не дарим. Берите корову и пользуйтесь. Она, по-моему, неплохая.
Буренка действительно была хороша. Между задних ног у нее виднелось большое вымя.
— Ой, да ее уже и доить надо, — воскликнула радостная Селеста и повела новую жительницу лесного подворья в хлев.
— А почему он тебе так подчиняется, Асвед? — спросила восхищенная таким роскошным подарком Шарлотта, — ты ведь такой же дружинник, как и он?