Железные лилии | страница 94




Братья Хоукхарты


Глинистая проселочная дорога вдруг неожиданно перешла в мощеную мостовую. Среди глухого леса это было неверо-ятно.

— А, — рассмеялся рыжий здоровяк с небритыми бугристыми щеками, когда кони зацокали копытами по камням, — не ожидали? Это остатки римской дороги! Скоро тринадцать веков, а стоит!

— Не может быть, Уно! — возразил ему другой, такой громила, что его ноги, упиравшиеся в стремена, чуть ли не касались древних камней.

— Ты не знаешь, братец, — довольно ухмыльнулся первый, — ты не ездил этой дорогой к Альмеру. А это правда, как и то, что сегодня пятница! И то, что мы скоро увидим этого негодника. Разбогател! Забился на край света и не хочет видеться с братьями.

— Зададим ему трепку, как в детстве, Хью? — по-сле непродолжительной паузы опять заговорил Уно.

— Не знаю, — засомневался его собеседник, — он сейчас герцог. А наш второй брат, бастард Рей, — граф. А мы с тобой всего лишь бароны! Усек?

— Ге-е-ерцог, — передразнил его Уно. — Для нас они всего лишь младшие братья.

— Ладно! Посмотрим, чему они научились на вос-токе, — ухмыльнулся его брат.

Уно закатал рукав и напряг обнажившийся могу-чий бицепс.

— Мы и на западе неплохо выглядим! Посмотрим.

Вскоре всадники добрались до замка Иствик. По-луденное солнце освещало площадку перед входной баш-ней замка Альмера с поднятым, как обычно, мостом. По приказу рыжих братьев остальные воины стали спешивать-ся и готовиться к отдыху.

— Эй! Нам откроет кто-нибудь, наконец! — заорал Уно вверх.

В бойнице показалась всклокоченная голова и от-ветила хриплым басом:

— Не разрешено! Графом не разрешено впускать никого, пока их нет!

— Уже герцогом, дурная башка! — рявкнул недо-вольно рыжий Уно и повернулся к брату. — Ишь, как пра-вят службу! Учись.

— Открывай, сволочь, а то снесу твою тупую баш-ку, — вновь заорал Уно.

В глазах стражника мелькнуло сомнение, но он опять твердо заявил:

— Граф Альмер прикажут, тогда и снесете!

Отодвинув непреклонного стражника, в бойницу высунулась улыбающаяся леди Регина.

— Ах, дорогие мальчики! — обрадовано вскричала она, — открывай, Бри, открывай поскорей! Эти милорды — братья нашего господина.

Подъемный мост соединил берега глубокого рва, и гости въехали во двор.

— Альмер сейчас вернется, уже скоро… — зачас-тила пожилая женщина, целуя в небритые рыжие щеки братьев. — Он поехал проверить кузнеца — не несет зака-занное ему стремя, лентяй.

— Ладно, — прогудел Хью, — посмотрим пока, как у него тут…

Из раскрытых окон сверху послышалось женское пение и какие-то незнакомые звуки.