Железные лилии | страница 68
— Ты голодна? — мягко спросил он.
— Нет! — замотала она головой. Она и вправду со-вершенно не хотела есть, хотя последний раз съела кусочек жареной куропатки лишь утром. Вообще, аппетит совер-шенно покинул ее в замке Альмера. Слишком много волне-ний и переживаний, слишком много предательства и обма-на!
— Я думаю, ты голодна, но отказываешься из гор-дости. Хорошо, попозже я заставлю тебя поесть, а сейчас у меня на уме совершенно другое. Я испытываю тоже силь-ный голод, только он несколько другого свойства. Своими отказами ты мучаешь меня уже две недели, а я, видит бог, не обладаю большим терпением. И сегодня ты сполна рас-считаешься со мной за те муки, которые причинила! — сладострастно шептал он ей в маленькое ушко с нежной, как лепесток розы мочкой, одновременно поглаживая ее грудь через ткань шелкового ночного платья, которое одела на нее Айша после бани. Его темно-синие, почти черные вечером, глаза неотрывно следили за выражением ее лица, взволнованного, с огромными испуганными сапфировыми глазами, которые от волнения стали также синими. Она поспешно закрылась длинными мохнатыми ресницами.
— Не закрывай свои чудесные глаза, моя дорогая! Я хочу, чтобы ты видела меня, когда я подарю тебе бла-женство! — граф нежно прикоснулся губами к ее пухлому рту.
— Хорошо, милорд! — девушка покорно распах-нула свои шелковистые ресницы.
— Я уже просил тебя называть меня Альмером!
— Еще лучше — милым Альмером! Ну-ка, повто-ри, моя дорогая!
— Милый Альмер! — Ирис послушно повторила непривычное для нее имя.
— Как чудесно звучит у тебя мое имя! А сейчас я бы хотел, чтобы ты разделась. Мне удалось на озере немно-го рассмотреть твое прекрасное тело, но все произошло слишком быстро и скомкано. Сегодня никто не помешает мне насладиться им сполна.
Но она был в не состоянии выполнить его просьбу. Приподнявшись и встав на колени, она попыталась стащить с себя широкую одежду. Но, то ли было неудобно, то ли руки ослабели, она запуталась в широких рукавах и склад-ках. И тогда нетерпеливый Альмер стал помогать ей — он приподнял кверху подол ее широкого одеяния и резко ста-щил его с хрупких плеч девушки. И опять уложил ее на роскошный пятнистый мех. Оказавшись обнаженной, Ирис почувствовала себя неловко, точнее сказать, она была в полном смятении. И хотя она уже стояла обнаженной под мужскими взглядами на озере, все же рядом была Изольда, ее опора и защита, да и тот триумф, который они испытали, унизив здоровенных мужчин, помог ей тогда пережить чув-ство стыда, испытанное Ирис, когда мужчины их так нагло осматривали.