Повелитель пустыни | страница 37
— Есть там немного.
— С виду они как все прочие. Но приглядись внимательнее.
Прищурив глаза, Джасмин всмотрелась.
— Они не трепещут на ветру! Что это? Пластик?
— Да, — подтвердил Тарик. — Наши инженеры разработали особо прочный сорт. В каждой палатке — сантехника для четырех семей, состоящих в родстве.
— Остроумно. — На Джасмин произвело впечатление то, как здесь старина сочетается с новейшими достижениями техники.
— Безусловно, Арин очень изобретателен.
Через несколько минут Джасмин увидела загадочного Арина. Это был здоровенный, похожий на медведя мужчина с короткой, аккуратно подстриженной бородкой, однако внешность его не казалась угрожающей благодаря приветливой улыбке.
После обмена приветствиями Арин повел супругов к своей просторной палатке.
— Прошу вас. Пожалуйста, садитесь.
— Спасибо.
Джасмин улыбнулась и присела на одну из роскошных мягких подушек, разложенных вокруг круглого стола.
— Джасмин, я запрещаю тебе улыбаться этому мужчине.
Джасмин в изумлении воззрилась на мужа.
— Ты запрещаешь мне улыбаться человеку, у которого мы в гостях?
При этом упреке на губах Тарика появилась необъяснимая усмешка, а Арин громко расхохотался, ухая. Джасмин с недоумением переводила взгляд с одного на другого. Очевидно, она чего-то не поняла. Тарик по-прежнему улыбался озорной улыбкой, а Арин все еще ухал. Она вскинула руки.
— Вы оба сошли с ума.
— Нет, нет, — отозвался Арин; его плечи тряслись от хохота. — Этот господин опасается моего влияния на женщин.
Ничего не понимая, Джасмин посмотрела на Тарика, ожидая объяснений, но Тарик только усмехался. Тогда Джасмин, тряхнув головой, сделала над собой усилие, чтобы следить за разговором, который велся не на английском языке, поскольку хозяин дома не владел английским настолько, чтобы улавливать тонкости смысла.
— Примите мои извинения.
Было заметно, что Арин расстроен из-за того, что недостаточно хорошо понимает английский.
— Не надо извиняться, — серьезно попросила его Джасмин. — Это ваша земля, и я должна учить ваш язык. А для этого нет ничего лучше, чем погружение в него.
На лице гиганта отразилось облегчение. Тарик молча поблагодарил Джасмин, стиснув ее пальцы. Его теплая, сильная, мужская рука лучше всяких слов характеризовала его.
Сосредоточившись, Джасмин могла уловить общее направление беседы. По-видимому, мужчины обменивались новостями, но был в их голосах какой-то налет серьезности.
И вновь ее поразила перемена в Тарике.
Раньше на нем лежал отпечаток, означавший ожидание власти. На глазах Джасмин это ожидание претворилось в реальность.