Меч и перо | страница 9
* Аллаху акбар, кабирен кабира! - аллах велик, величайший из великих!
Музыка смолкла. Плясуньи, поклонившись эмиру, убежали. Можно подумать, возглас муэдзина "Аллаху акбар!", долетевший с минарета мечети, был сигналом к долгожданному отдыху.
Эмир Инанч поднялся, совершил омовение, у бассейна с фонтаном. Те, кто не думал о своем долге народу, приготовились платить долг аллаху. Они прошли в комнату для намаза*. Молитвенные коврики были расстелены поверх ковров, на которых только-что извивались танцовщицы. Творящие намаз с именем аллаха припадали губами к молитвенным коврикам, под которыми лежал прах с ног прекрасных плясуний.
______________
* Намаз - молитвенный обряд у мусульман, совершаемый пять раз
в течение дня.
Вечерний намаз окончился. Прямо на молитвенных ковриках разостлали скатерти для вина. Вместо гурий*, о которых молящиеся мечтали во время намаза, в залу впорхнули юные рабыни, красивые девушки-виночерпии, музыкантши. Заиграла музыка, снова появились танцовщицы.
______________
* Гурия - райская дева,
Заплатившие долг аллаху принялись утолять свои земные страсти.
Было довольно поздно. Пирушка окончилась. Эмир Инанч отдыхал в обществе любимой жены Сафийи-хатун*, дочери халифа багдадского Мустаршидбиллаха. Тут же находилась и их дочь, красавица Гатиба.
______________
* X а т у н -? знатная дама, госпожа.
Вошел слуга.
- Хазрет* Хюсамеддин хочет вас видеть.
______________
* Хазрет - господин; обращение к знатному лицу.
- Пусть войдет, - распорядился эмир и снова погрузил пальцы в волосы своей дочери, прекрасной Гатибы. Вошел Хюсамеддин и склонился в поклоне.
- Перехвачен гонец, который направлялся в Гянджу. Пытался перейти Аракс.
Эмир нахмурился.
- Где гонец?
- Он здесь, о змир!
- Привести ко мне.
Хюсамеддин вышел и через минуту ввел в зал Ягуба, старого слугу Мехсети-ханум.
Эмир, смерив Ягуба с ног до головы надменным взглядом, спросил:
- Кем ты послан? Только знай, твое спасение - искренний ответ. Говори правду!
Ягуб торопливо заговорил:
- У меня нет причин лгать нашему хазрету эмиру. Я послан из Зенджана в Гянджу поэтессой Мехсети-ханум. Если быменя не схватили, я все равно пришел бы сюда сам.
- Зачем тебя послали?
- Я нес два письма, одно - матери Мехсети-ханум, второе - молодому поэту Ильясу.
- Где эти письма?
- Их у меня отобрали ваши люди, когда я переходил череэ Араке.
Хюсамеддин вынул из-за пазухи два письма.
- Вот письма, о эмир!
Он протянул правителю Гянджи письма.