Ничья жизнь | страница 51



— Никто не спорит — хорошо, — скептически заметил я. — Но, что если это только начало чего-то большего? Вдруг у меня и правда начнут отрастать щупальца и клыки?

— Синдзи, у тебя просто слишком богатая фантазия, — рассмеялась майор. — Успокойся.

— Да я-то спокоен…

— Что-то незаметно.

Мисато достала брелок с ключами, выключила сигнализацию, включенную ею уже по привычке — просто ума не приложу, кто мог бы угнать машину из охраняемого солдатами лагеря?..

Синдзи! Синдзи Икари! — проорали где-то рядом. С русским акцентом, между прочим. И довольно знакомым голосом.

Я огляделся по сторонам в поисках источника звука, и довольно быстро нашёл его.

Среди примерно полудюжины разнокалиберных легковушек, словно слон среди бегемотов возвышался здоровый армейский броневик в бело-серо-чёрной камуфляжной окраске. Чем-то похож на американский «Хамви-Хаммер» — четырёхколёсный, массивный, с прямоугольными очертаниями и крупнокалиберным пулемётом на крыше, но явно не он. Потому как пулемёт этот явно не «Браунинг», а русский «Корд» или «НСВ», бронестёкла меньшие по размеру и дизайн кормы совершенно иной… Ну, и к тому же, высунувшись из люка, мне махал снятой с головы кепкой уже знакомый старлей — Артём, если мне не изменяет память.

— Знаешь их? — поинтересовалась девушка, глядя на то, как открывается задняя дверь, и из броневика выпрыгивает пара солдат в полевом камуфляже.

— Ага, — кивнул я. — Это они первыми на место падения контактной капсулы прибыли, и тот, который слева — Артём его зовут, ко мне в лазарет приходил. Второго тоже, кажется, помню — это переводчик…

Синдзи, здорово! — протянул мне руку русский лейтенант.

Здравствуйте, Артём, — после секундного замешательства пожал я его руку. Что-то я отвык уже от этого обычая за время своей жизни здесь…

— Как дела, как жизнь молодая?

— Спасибо, нормарьно.

Ну и здорово.Вот, знакомься. Это — Вадим, переводчик наш штатный, — хлопнул Артём второго бойца по плечу.

Приятно познакомиться, — поздоровался я и с Вадимом.

— Что, тебя уже выписали из госпиталя? — поинтересовался Артём, переходя на общение через переводчика. Всё-таки у него были большие сомнения относительно моего владения русской речью, в чём я его не стал разубеждать.

— Ага, — подтвердил я. — Там было-то пара царапин — только и всего…

— Ну, вот и здорово, — широко улыбнулся Артём. — Смотрю, носишь мой подарок?

Он указал подбородком на мой расстёгнутый китель, из-под которого виднелась кобура с пистолетом и чехол с ножом.