Иорич | страница 8
Прежде чем он принял решение, я протянул ему бумажку.
— Да, конечно, — проговорил он, бросив короткий взгляд, встал и скрылся за дверью в дальнем конце кабинета. Отсутствовал недолго — я даже не успел решить, присесть ли мне на стул у его стола. В руке он сжимал пачку бумаг, причем все они имели в верхней части пару отверстий, сквозь которые была пропущена белая тесьма.
— Присаживайтесь, сударь, — предложил он.
Я так и сделал.
— Алиера э'Киерон.
Я кивнул.
— Взята под стражу в девятый день в месяц ястреба сего года, обвиняется в нарушении имперского эдикта номер девяносто один статья тридцатая параграфы один и два. Обвинение подписано Ее Императорским Величеством в девятый день в месяц ястреба сего года. Обвинение рассмотрено в кругу Юстициариев в…
— Простите.
Выглядел он как ломовая лошадь, которой сказали «тпру!» за шаг до дверей амбара. Но все же иорич сумел справиться с собой.
— Да?
— Не перескажете ли, что это эдикт девяносто один… в смысле, какова суть обвинений? В переводе на обычный язык?
— А. Использование древнего волшебства.
— Барлановы шуточки, — пробормотал я. — Великолепно, Алиера.
— Простите, сударь?
— Не суть важно. Это я так. Кто обвинитель?
— Ее величество.
— Ха. А как ее величеству стало известно о преступлении?
— Не имею права ответить, господин.
— Ладно. Продолжайте, пожалуйста.
Он так и сделал, но более ничего не сообщил, лишь то, что, разумеется, Алиера за свое преступление подлежит правосудию. За преступление, караемое смертной казнью, ага.
— Адвокат у нее есть?
— Она отказалась от адвоката.
— Само собой, — кивнул я. — Кто-либо из друзей обвиняемой уже объявился?
— Не имею права ответить, господин.
Я вздохнул.
— Тогда можете добавить меня. Сурке. Граф.
— Дом?
— Имперский. — Я откопал в кармане перстень и показал ему, произведя на юношу явное впечатление.
Он сделал какие-то пометки и оттиснул на документе пару печатей, затем сообщил:
— Готово, сударь. Желаете нанести визит заключенной?
— Да.
— Если она согласится, где вас можно найти?
— В Черном замке. — Я надеялся, этого будет достаточно.
И оказался прав; он сделал еще пару пометок.
— У нее до сегодняшнего дня были посетители?
— Не имею права… — Он пожал плечами, сверился с другим документом и ответил: — Нет.
Что ж, не слишком информативно.
Я поблагодарил юношу, чем и завершил на сегодня свои дела в Доме Иорича.
Имея голый минимум сведений — то бишь хотя бы зная, с чем предстоит иметь дело, — следующий мой шаг был очевиден. Я остановился на лестнице, снял амулет и аккуратно телепортировался во двор Черного замка. Тут же повесил амулет обратно на шею и потратил несколько секунд, изучая окружение. Я не был здесь несколько лет, но все еще чувствовал: здесь мой дом. Чувствовалось это не совсем так же, как в Адриланке. Трудно объяснить.