Иорич | страница 63
Наконец мы достигли цели. Одна из стражниц постучала по потолку — два удара, потом один. Последовал ответ — три медленных удара. Экипаж прокатился еще немного, раздалось «щелк» и дверь распахнулась, впустив свет и выпустив меня. Ноги у меня немного затекли.
Я огляделся и на миг испугался: места я совершенно не узнал.
Небольшой домик в окружении таких же милых двухэтажных построек. На тропинке, ведущей от улицы к парадной двери, валялась нибольная ракетка.
Карета укатила. Когти Лойоша сжали мое плечо.
Я сделал три шага вперед, развел руки для хлопка и заметил свисавший с карниза шнур. Я потянул, внутри мелодично прозвенело. У меня тоже что-то звенело в груди — впрочем, неважно.
Дверь открылась.
— Я ждала тебя, Владимир, — сказала Коти. — Пожалуйста, заходи.
7
В: Назовите ваше имя, Дом и место проживания О: Брин из Шевелюрра, ваш-милость.
В: Дом?
О: Не уверен, ваш-милость.
В: Не… Обращайся ко мне «милорд». Как это ты не знаешь своего Дома?
О: Ну, я родился в Доме Теклы, милорд, но потом пошел в армию, и…
В: Значит, ты по-прежнему текла, сынок.
О: Спасибо, милорд. Текла.
В: Почему ты пошел в армию?
О: Ради чести Империи и чтобы служить ее величеству.
В: Очень хорошо, сынок. А еще почему?
О: Милорд?
В: Кто уговорил тебя пойти в армию?
О: Вербовщик. Он предлагал три империала всякому, кто согласится.
В: Немало золота, сынок, верно?
О: Да я столько в жизни не… то есть да, милорд.
В: А что бы ты сделал за такую сумму?
О: Милорд, я не понимаю.
В: Ты сказал, что для тебя это очень много.
О: О да!
В: И вполне резонно, что за такие деньги ты охотно сделал бы то, что не стал бы обычно делать.
О: Но мне только и нужно было, что следовать…
В: И тем не менее, Брин, за три империала ты вполне сделал бы такое, что счел бы неправильным до того, как получил эту плату, ведь верно?
О: Пожалуй.
В: Можешь описать, что произошло в первую рыночницу лиорна нынешнего года?
О: Да, милорд. Деппи сказал, нам приказано…
В: Просто отвечай на вопрос, сынок. Опиши, что случилось.
О: Мы проходили через как бы деревеньку, где-то в миле западнее Косы Провидца, когда…
В: Что ты имеешь в виду, говоря «как бы деревеньку»?
О: Четыре или пять домишек и почтовая конюшня, милорд.
В: Так четыре дома, Брин, или пять?
О: (Замешательство) Думаю, пять.
В: Очень хорошо. Заметь, очень важно быть точным даже в малых подробностях. Империя этого требует.
О: Да, милорд.
В: Продолжай. У деревеньки было имя?
О: Тирма, милорд. Ее называли Тирма.
В: Хорошо. И что там случилось?