Ледяное Солнце | страница 23
ОБАЛДЕТЬ!
Просто потрясающая картина!
Малькольм что-то возмущается, Стью вот-вот сорвется в бой, Алек нервно улыбался.
Павлин. Этот ублюдок ехидно улыбался им, а в глазах блестела ярость. Гордо задранный нос, наглая, пренебрежительная поза.
Фальшивое равнодушие в голосе. В этом басистом рычании.
— Что здесь происходит?
— Наконец-то объявилась, — раздраженно пробурчал Павлин.
Ха, я смогла сломать его лживое спокойствие?
— Я слушаю.
— Он не дает парням грузить ящики.
— ЧТО? — полный искреннего удивления крик вырвался из моей груди. Я уставилась на Стью, моля об объяснении.
— Сама у него спроси — я не хочу повторять этот бред.
Глубокий вдох. Обернулась к Павлину.
Ехидная улыбка.
Так, как там его зовут… А черт с ним!
— И? — многозначительно качнула головой, требуя объяснения.
— И, — насмешливо повторил за мной этот Дерби, да! Дерби. И язвительно улыбнулся.
— В чем проблема?
— Вы, мисс, когда подписываете акты, проверяете пломбы, сверяете накладные с явью, хоть иногда читаете на коробке, что написано?
— Естественно читаю.
— Очень радует. Тогда почему сегодня не удосужились это сделать? — и показательно хлопнул рукой по соседнему ящику.
— И сегодня я читала. В чем проблема? Можно без прелюдий? Сразу к делу!
Ухмыльнулся.
— Здесь черным по белому написано: "Голубые ромашки". И на кой черт они нам нужны? Ваши голубые любовные гадалочки? Белое, желтое, пурпурное, зеленое, но не голубое! Очнитесь! И я не хочу потом еще два дня выяснять, что это за "подкидыш" у нас появился. Убирайте вон ваши пробелы, отгружайте нужный товар — и поехали, — раздраженно скривился… На секунду, а затем сразу натянул маску равнодушия.
— Может, вы слепой, но вот нормальная печать с человеческим английским тестом, а не те каракули, на которые вы нам тыкаете. И здесь действительно, черным по белому: "Белые георгины".
Нервно фыркнула ему в лицо. Злобно прищурила глаза. Нервно сжала губы в тонкую линию.
— Если вы — необразовщина деревенская, то это — не мои заботы. К вашему сведению, это — не каракули, а слова на нидерландском языке, государственном языке ваших дорогих поставщиков. И здесь ясно написано, что георгинами здесь не пахнет. Так что либо заменяйте на правильный вариант, либо вскрывайте ящик. Прямо здесь. Да начнем решать проблему уже, а не завтра-послезавтра.
Нервно вздохнула.
Четыре года назад у нас было что-то подобное, но это была поставка от шарашкиной конторы. А здесь…
Я замялась… Стояла в растерянности, бессмысленно уставившись перед собой.