Семья Ченчи | страница 17



.

Когда она была поднята на дыбу, новый судья велел привести к Беатриче ее мачеху и братьев. Как только Джакомо и Лукреция увидели ее, они воскликнули:

— Грех совершен, и теперь надо покаяться! Незачем позволять терзать свое тело из-за ненужного упорства.

— Вы хотите покрыть наш дом позором и умереть в бесчестии! — вскричала молодая девушка. — Вы совершаете большую ошибку, но раз вы этого хотите, пусть будет так.

Повернув голову к сбирам, она сказала:

— Развяжите меня: пусть мне прочтут показания моей матери, чтобы я могла подтвердить то, что должно быть подтверждено, и отвергнуть то, что должно быть отвергнуто.

Так и было сделано; она подтвердила то, что в показаниях соответствовало истине[18]. Тотчас же со всех них сняли цепи; Беатриче, не видевшая братьев в течение пяти месяцев, захотела пообедать вместе с ними, и они провели весь день очень весело.

Но на следующее утро их снова разлучили; обоих братьев перевели в тюрьму Тординона, а женщин оставили в тюрьме Савелла. Святейший отец, прочитав протокол, содержавший их показания, велел немедленно же привязать их к хвостам необъезженных лошадей и предать таким образом смерти.

Рим содрогнулся, услышав об этом суровом приговоре. Многие кардиналы и князья бросились к ногам папы, умоляя его разрешить этим несчастным защищаться перед его святейшеством.

— А разве они дали возможность своему старому отцу защищаться? — воскликнул папа в негодовании.

Наконец в виде особой милости папа согласился на то, чтобы казнь была отложена на двадцать пять дней. Тотчас же лучшие адвокаты Рима принялись сочинять защитительные речи по этому делу, которое привело весь город в смятение и наполнило сердца жалостью. На двадцать пятый день защитники предстали перед его святейшеством. Первым заговорил Николó де Ангалис; но не успел он прочесть и двух строчек из своей речи, как Климент VIII прервал его.

— Значит, — воскликнул он, — в Риме можно найти людей, которые убивают своих отцов, и адвокатов, которые их защищают?

Все молчали; один Фариначчи осмелился заговорить.

— Святой отец, — сказал он, — мы пришли сюда не для того, чтобы оправдывать преступление, а для того, чтобы доказать, если это в наших силах, что некоторые из этих несчастных, или, во всяком случае, один из них, невиновны в преступлении.

Папа знаком разрешил ему говорить, и он говорил целых три часа, после чего папа взял у всех приготовленные речи и велел им удалиться. Когда они уходили, Альтьери несколько задержался; опасаясь гнева его святейшества, он опустился перед ним на колени и сказал: