Обнаженная с Копакабаны | страница 23
Да Силва не мог поверить своим ушам.
— Я едва не разбил вашу машину? — Он уставился на нее, ошеломленный тем, как далеко может зайти женщина, чтобы избежать ответственности. — Вы можете мне объяснить, Астреа, почему женщинам, покупая себе права на толкучке, не заплатить хоть чуть побольше, чтобы купить подделку поприличнее?
— О! — Его тон полностью вернул Астреа самообладание. Значит, он хочет продолжать игру? Каков мерзавец? Тогда ему следует познакомиться с мнением специалиста! Она серьезно кивнула и снисходительно заметила:
— Думаю, знаю, где вы допустили ошибку, комиссар. Ворота устроены так, что в них одновременно одна машина может въехать и одна — выехать. При этом подразумевается, что каждая машина использует свою сторону проезжей части. Никто не мог предвидеть, что вам захочется проехать посередине.
— Ах, милая сеньора! Не хотите ли вы сказать, что я ехал не по своей половине? — Да Силва сверкнул глазами. — И что я тоже отчасти виноват в таком нелепом происшествии?
Астреа язвительно улыбнулась.
— Могу только подтвердить, сеньор — я хотела сказать, комиссар, — что вы влетели в эти ворота со скоростью, значительно превышающей установленную для таких проездов, что является нарушением параграфа двенадцать, абзац четыре правил дорожного движения; что вы недостаточно контролировали свой автомобиль, а это, если я не ошибаюсь, подпадает под параграф восемнадцать тех же правил, и не предприняли ни малейшей попытки удостовериться, не движется ли вам навстречу какое-либо транспортное средство. — Она сдвинула брови, как бы стараясь что-то вспомнить. — Не знаю точно, на какой параграф здесь сослаться. Вероятно, сразу несколько. — Астреа испытующе взглянула на него. — Когда мне встретится эксперт, я непременно уточню.
Да Силва с трудом сдержался, чтобы не взорваться.
— Сеньора! Не заставляйте меня…
— Пустить в ход руки? — Она осуждающе покачала головой. — Да, я убеждена, что это ваш любимый метод, комиссар, только на вашем месте я была бы осторожнее. В школе полиции я слыла лучшей по дзюдо и карате.
— Когда вы наговоритесь всласть и сможете послушать меня, я бы хотел спросить, не собираетесь ли вы проехать дальше, чтобы прекратить этот идиотский разговор, — процедил да Силва сквозь стиснутые губы. — Я последую вашему примеру.
— О, да, конечно, — она любезно улыбнулась. — Надеюсь только, что преступников вы ловите лучше, чем водите машину, комиссар.
— Сеньора!
— Будьте здоровы, комиссар. И если хотите, примите мои извинения.