Сокровища старого Яна | страница 53
— Что? С каким полицейским? — спросил Бил.
— Вот тот полицейский на катере, — ответил Джо, — По-моему, он очень заинтересовался нами.
Бил повернулся к Питеру.
— Вы, случайно, не украли этот катер? — торопливо спросил он. — А может, ещё чего натворили?
Майкл засмеялся.
— Нет, нет! — добродушно ответил Питер. — Я полагаю, он знает наш катер — вот и всё. Это какой-нибудь знакомый отца.
— Знакомый вашего отца? — повторил Джо. От изумления у него изо рта выпала трубка.
— Ну да. А почему бы и нет? Ведь отец — главный инспектор Скотленд-Ярда, — объяснил Питер, — и, возможно, встречался с этим полицейским во время расследования какого-нибудь дела. Отец служит в отделе уголовного розыска.
— Это там, где сыщики, — авторитетно разъяснил Майкл.
— Да? — спросил с усмешкой Бил. — Ну и ну! Вот уж не предполагал, что окажусь в составе команды на катере главного инспектора шпиков.
— Никогда не называйте детективов шпиками, — возразил Майкл, слегка поворачивая штурвал вправо и направляя катер по излучине реки. — Папа говорит, это глупое прозвище. Если бы люди знали, чем они обязаны полиции, они не говорили бы «шпики».
— Но я же никого не хотел оскорбить, — сказал Бил, снова усаживаясь на свой стул. — Это слово как-то само собой сорвалось у меня с языка. Но у меня и в мыслях не было оскорбить вашего отца.
— А где же сейчас ваш папа, сынок? — спросил Джо.
Майкл вперил глаза в самую дальнюю точку прямо впереди себя и принял важный вид.
— Не знаю, — отрывисто ответил он.
С самых ранних лет детям внушалось, что они ни при каких обстоятельствах не должны никому говорить ни слова о поездках мистера Бренксома. Ведь неизвестно, кто может подслушать их, а местопребывание отца во время командировок являлось исключительно важным секретом.
— И я не знаю, — поспешил заявить Питер, прежде чем Джо успел задать ему такой же вопрос. — Но его с нами не будет, если это вас интересует, — добавил он, прерывая неловкое молчание, наступившее после не слишком вежливого ответа Майкла. — А жаль. Он бы понравился вам.
— Да, да, конечно, конечно! — согласился Бил. — Но ничего не поделаешь. Если уж мы будем лишены удовольствия видеть вашего отца, то придётся обойтись без этого.
Темза по-прежнему была пустынна, и Майкл держался точно середины реки, где течение отлива было особенно сильным. Большие часы на здании Шелл Мекс показывали ещё только половину седьмого. Даже речные трамваи ещё стояли у причалов набережной, и команды делали на них уборку, подготавливаясь к началу рейсов.