Сокровища старого Яна | страница 44
— Насколько мне помнится, ты говорил, что мы установим вахты, заметил Майкл, когда Питер вывел «Нырок» на середину реки и направил его прямо под арку моста в том месте, где его украшала резная голова Изиды. — Ты обещал, что я буду управлять катером днём, раз ты дежурил у штурвального колеса ночью. Сейчас моя очередь управлять, а Джилл пусть дежурит со швартовами. Тебе и Керол полагается сейчас спать.
— Согласен, — ответил Питер. — Можешь вести катер, а я и в самом деле не прочь ещё немного соснуть.
Он ушёл вниз, но Керол осталась на палубе и с наслаждением растянулась под лучами утреннего солнца.
Питер устал гораздо сильнее, чем казалось ему, и вскоре крепко уснул. Он проспал пять часов подряд и открыл глаза лишь после того, как Джилл разбудила его и сообщила, что завтрак готов. Питер, взглянув в иллюминатор, удивился: они были уже в Детчете, находившемся на полпути до Теддингтона. Освежённый сном, он живо соскочил с койки.
Как и предсказывала Джилл, на завтрак пришлось удовольствоваться тем же самым, что и накануне на ужин. Это вновь напомнило Майклу о рыболовных снастях.
— Мы успеем в Теддингтон до закрытия магазинов? — спросил он, стоя за штурвальным колесом и уплетая за обе щеки.
Питер посмотрел на часы.
— Вряд ли, — ответил он. — Я вот что предлагаю: ты и Джилл сойдёте в Стейнсе, отправитесь в Теддингтон на поезде, купите всё, что нужно, и подождёте нас там. Мы с Керол и одни управимся на катере.
Однако Джилл и Майкл отнеслись к этому предложению без особого энтузиазма.
— Мне непонятно, почему мы должны лишиться удовольствия плыть по реке, — заявил Майкл.
— К тому же, — поддержала его Джилл, — нам нужна морская карта, а мы можем купить совсем не то, что нужно. Всё равно нам придётся сделать остановку, чтобы получить деньги по сберегательным книжкам. Не можем ли мы остановиться где-нибудь и сделать всё сразу?
Это предложение всем показалось приемлемым. Шкипер согласился, что если они прибавят хода, то смогут попасть в Кингстон до закрытия магазинов. Питер сменил Майкла у штурвала, увеличил скорость на целый узел, и уже около пяти часов вечера они промчались мимо Хэмптон Корта. Иногда рыболовы в плоскодонных яликах, раскачиваясь на волнах, поднятых катером, кричали им, требуя уменьшить скорость, но Питер делал вид, что не слышит их криков. Он видел, что волны не могут опрокинуть ялики, а если рыболовов и побросает немного — стоит ли из-за этого беспокоиться? После случая с Керол и Джилл Питер вообще не испытывал особого дружелюбия к рыболовам. Он, конечно, понимал, что нерезонно сердиться на всех рыболовов из-за одного, оказавшегося вором, но такое уж у него было тогда настроение.