Сокровища старого Яна | страница 4
Мистер Бренксом засмеялся:
— Нет, это было совсем не такое обычное дело, как убийство. Это было нечто вроде охоты за сокровищем.
— Это ж очень интересно, папа. Расскажи, пожалуйста!
— Приготовить швартовы! — громко скомандовал Питер в эту минуту. Я причалю катер вот здесь.
Джилл и Керол мигом вскочили на ноги, и Керол побежала вдоль борта на корму. Как только Питер осторожно подвёл «Нырок» к берегу, девочки одновременно выскочили со швартовами в руках и натянули их. Мистер Бренксом спустился в носовую каюту и вернулся с деревянным молотком и двумя кольцеобразными костылями. Ребята вбили их в землю и привязали к ним швартовы. Мистер Бренксом остался доволен тем, как быстро и ловко причален катер.
— Ну вот! — удовлетворённо воскликнул он, ещё чуть-чуть подтянув носовой швартов. — А теперь, если хотите, можете все отправляться за покупками.
— Я хочу послушать о деле, — сказала Джилл. — Ты ведь собирался рассказать о нём.
— О каком деле? — вмешался Майкл, спрыгивая с катера на берег. Что это за дело?
— Папа хотел рассказать о поисках сокровища в Абингдоне, объяснила Джилл. — Ну, папа! Расскажи, пожалуйста. — Она взобралась обратно на катер и, протянув руку, помогла вскарабкаться Керол. Сначала расскажи, а потом мы отправимся в город за покупками.
— Эта история не предавалась гласности, — нерешительно ответил отец Джилл. — Я, собственно, и не должен был упоминать о ней.
— Но мы же никому не скажем, — заверил Майкл.
— Конечно, не скажем, — подтвердила Джилл. — Керол тоже умеет хранить секреты, ведь правда, Керол?
— Я обещаю никому не говорить, мистер Бренксом, — твёрдо сказала Керол.
— И всё же мне не следовало бы рассказывать об этом никому, даже вам, — повторил отец Джилл. — Однако, — добавил он, подмигивая ребятам, — вреда, по-моему, не будет, если я и расскажу. Но, справедливости ради, надо позвать сюда и Питера.
— И маму, — добавил Майкл, вскарабкиваясь на катер.
Главный инспектор подошёл к каюте, заглянул в люк и покачал головой.
— Она задремала, да и нет необходимости беспокоить её только для того, чтобы заставить выслушать эту историю. Кстати, многие факты ей известны ещё с того времени, когда всё это произошло. Питер!
— Да, папа? — Питер выглянул из рулевой рубки, где он рассматривал карту реки.
— Иди к нам. Я хочу вам кое-что рассказать.
Все кружком расселись на палубе, и мистер Бренксом приступил к своему рассказу.
— Это будет не совсем обычная история, — начал он. — Я даже не знаю, с какого конца повести рассказ. Он состоит из нескольких отрывков. Каждый в отдельности ничего особенного не представляет, но если их объединить, то получится правдивая история об одной странной тайне. Пожалуй, лучше начать с того, как нашли Яна…