Беги домой | страница 6



Робби молча посмотрел на Клер, когда та бросила ему пришедший по почте конверт с чеком.

— Вот, наконец-то пришли деньги… Уж сегодня-то у нас будет что-нибудь повкуснее тостов с этими вонючими помидорами?

Отвернувшись от брата, она взяла со стойки один из последних стаканов, проглотила молоко. И гордо вышла из кухни, не попрощавшись ни с кем.

Робби посмотрел на Керри, та слегка улыбнулась.

— Ух ты, на ней сегодня юбка. Или что это было?

Керри пожала плечами.

— Кажется, эта дура каждую неделю укорачивает юбку на сантиметр.

Однако Керри интересовала не длина юбки сестры.

— Черт! — вырвалось у нее. — Грудь Клер! Похоже, у нее растет грудь.

— Что? — спросил Даррен, проходя мимо Керри и протягивая руку за своим стаканом.

— Не твое дело, тупица. Не суйся, когда не спрашивают. — Она дала брату подзатыльник.

— Ой! — вскрикнул Даррен, потирая затылок и одновременно проверяя свои иглы на голове. — За что?

— За то, что всюду суешь свой крысиный нос. Вот за что.

Даррен скорчил рожу за спиной Керри — Эмма заулыбалась — и допил молоко. Потом грозно посмотрел на сестренку, чтобы она не вздумала рассказать об этом Керри, в ответ на что Эмма, громко чихнув, высунула язык.

Керри бросила взгляд на часы и поняла, что опять они все опоздают. Она повернулась к Робби:

— Ты приберешься здесь, а? А я пока схожу наверх и переоденусь. И проследи, — она указала на Даррена, — чтобы наш грязнуля помылся. Кажется, он воображает, что, если намажет гелем волосы, никто не заметит его грязной мордашки.

Только Даррен собрался достойно ответить Керри, как тут же получил оплеуху от Робби.

— Ты-то за что? — возмущенно спросил он. Вроде он не сделал ничего дурного. По крайней мере, не в этот раз.

— Догадайся… Давай пошевеливайся.

Все еще ворча, Даррен подошел к раковине и умыл руки и лицо.

Пять минут спустя Керри уже переоделась в школьную форму, которая самым безобразным образом была ей мала. Но покупать новую не было никакого смысла — все равно она расстанется со школой через пару месяцев. «Да уж, новой формы мне не видать», — подумала она, сбегая вниз по ступеням.

Выводя из дома Даррена и двух сестер, Керри хлопнула дверью достаточно громко, чтобы разбудить всех соседей. Хотя на самом деле это было назло матери.

Хлопнула дверь, и Робби вздрогнул. Керри с матерью давно уже не ладили. Слыша порой их перепалку, он с ужасом сознавал, что Керри ненавидит мать, но с недавних времен признавался себе, что не может винить сестру.