Полнолуние любви | страница 8



Пульсация с кончиков пальцев переместилась в пах, и унять ее было выше физических возможностей Зака. Когда же Кэтрин обошла машину, чтобы присоединиться к сестре, и Зак увидел ее во весь рост, предательская пульсация лишь усилилась. Его боковое зрение отключилось. Ливви Трент превратилась всего лишь в размытое пятно, а в фокусе осталась одна Кэтрин.

У нее была волнующая фигура, напоминающая песочные часы, с роскошными женственными формами, которые выгодно подчеркивало короткое облегающее черное платье. Оно заканчивалось посередине стройных бедер, открывая взору длинные изящные ноги, и Зак сразу же представил, как они обвиваются вокруг его талии. Она была высокой, несмотря на туфли без каблуков, ремешки которых обхватывали тонкие лодыжки.

По мере того, как женщины приближались, взгляд Зака поднимался снизу вверх, пока не остановился на очаровательном лице. Небольшая ямочка на подбородке, полные чувственные губы, прямой нос, высокие скулы, подчеркивающие необычную форму глаз — миндалевидных, янтарного цвета, в обрамлении густых черных ресниц. Золотые искорки делали их похожими на кошачьи. Но эта кошечка явно не была ни ручной, ни домашней, она походила, скорее, на опасную дикую пантеру.

Почему Заку так понравилось сравнение с дикой пантерой, он и сам не знал, только чувствовал, как внутри него пробуждается что-то темное и примитивное. Эта женщина бросала ему вызов, и он был готов принять его, подчинить ее своим желаниям и обладать ею до тех пор, пока полностью не утолит свой голод, вызванный одним только ее видом.

* * *

Великолепный образчик мужской особи, подумала Кэтрин при первом взгляде на мужчину, стоявшего рядом с Питом. Высокий, красивый чуть мрачноватой красотой, с великолепной мускулистой фигурой. Облегающие черные джинсы и белая рубашка с короткими рукавами подчеркивали его сексуальность, что заставило Кэтрин немедленно заподозрить наличие чрезмерно раздутого мужского «эго».

— Ого! — одобрительно пробормотала Ливви. — Друг Пита оправдал все ожидания.

Наверняка часами тренируется в каком-нибудь спортивном зале в окружении зеркал, неприязненно подумала Кэтрин, но вдруг почувствовала легкий трепет. Все дело в его взгляде, убеждала она себя. Наверняка оценивает ее прелести, слишком очевидные в тесноватом для нее платье Ливви.

Это совсем не беспокоило Кэтрин дома, когда они собирались. Она даже позволила Ливви воткнуть в ее волосы легкомысленный розовый цветок в тон таким же цветам, украшающим черную ткань платья в виде полосы, идущей от левого плеча вниз по диагонали. Впрочем, Кэтрин не должно особо волновать, как она выглядит, лишь бы друг Пита не расценил ее вид как призыв к легкому флирту.