На балу грёз | страница 54



— И Раф так говорит. Но я предпочитаю что-то делать, чем сидеть сложа руки.

— Время рассудит. — Мануэль опять пожал плечами.

— Ты прекрасно говоришь по-английски. — Элла решила копнуть поглубже: — Чем еще занимаешься в жизни, кроме сбора кофе и забастовок?

— Учусь на ботаника в университете Сан-Хосе, — рассмеялся Мануэль.

Вдруг догадка осенила Эллу.

— И помогаешь юным, чахнущим от любви девам получить билет на бал?

— Было дело. Шейн так хотела увидеть мужа. — Легкий румянец окрасил его скулы. — Я не мог отказать. Если еще учесть, что и Челита присоединилась к мольбам вашей золовки.

— Вот как. — Элла вовсю старалась не рассмеяться. Она залихватски пристукнула по верху своей плетеной панамы. — Ну, ладно, я готова. Что делать?

— Что делать?! — Веселые чертики заплясали в его глазах. — Рвите все красное, бросайте в корзину. И берегитесь змей. — Бросив задорное «bueno suerte[30]» и озорно улыбнувшись, Мануэль развернулся и зашагал в деревню.

— Мануэль, стой! — завопила Элла. — Тут водятся змеи?!


Глава восьмая

— Senior Бомонт? — Челита постучалась и вошла в кабинет.

— Да? — Раф оторвал взгляд от бумаг. — В чем дело?

— Los hombres malos son aqui[31].

Раф вздохнул, надел на ручку колпачок и вставил ее в подставку.

— Коли люди заинтересованы в покупке поместья, это не значит, что они плохие.

— Это значит, что они очень плохие, — поправилась Челита. — Мы все потеряем работу, если la flnca купят. А потом и кров — не умирать же с голоду. И кончим, выпрашивая милостыню в Сан-Хосе. — Челита негодующе посмотрела на Рафа. — Или что похуже.

— Сколько можно твердить, — Раф боролся с раздражением, — новые владельцы ничего менять не будут. Все как есть, так и останется.

— Как скажете, Senor. Вам виднее. Впустить их?

— Ты не впустила моих гостей в дом? — Брови Рафа грозно сошлись.

— Я что-то не то сделала? — кротко осведомилась Челита.

Ну, это ни в какие ворота не лезет. Открытое неповиновение — такого еще не бывало.

— А ты не знаешь?! — Раф с трудом понизил голос. — Будь добра, впусти гостей и попроси Эллу присоединиться.

— Э-э-э… как? — Челита непонимающе захлопала глазами, словно по-английски не разумела.

— La Estrella. Помнишь? Предвестница счастья и процветания? Где она? Я хочу ее представить.

На Челиту было жалко смотреть.

— Э-э-э…

— Mi esposa, — рявкнул Раф. — Donde estd[32]?

— А… гости. Совсем забыла. Я сейчас же их впущу. — Экономка выкатилась из комнаты.

— Челита!!

— Si, Senor. — Ее голова испуганно вынырнула из-за дверного косяка.