Твое прикосновение | страница 63



— Сейчас же отпустите ее! — приказала Лидия. Однако было похоже, что никто ее не услышал. Тогда она подняла вверх подсвечник и решительно двинулась вперед. — Кому сказала, отпустите ее! Или я сейчас… — Лидия была еще на таком расстоянии, что не могла бы ударить по насильнику, — брошу это прямо в вас!

Мужчина поднял голову. Лицо незнакомца было распухшее, и это мешало рассмотреть его. Если бы не рыжевато-коричневая шевелюра и эти выразительные серые глаза, Лидия ни за что бы не узнала его.

Санберн!

Взгляд виконта остановился на ней, и он промолвил неожиданно ленивым тоном:

— О, Лиззи, ты только посмотри! Еще одна героиня пришла спасать тебя.

Глава 6

Продолжая держать в руке подсвечник, Лидия застыла на месте. Все лицо Санберна покрывали свежие царапины. Он даже напоминал пирата. Сначала Лидия намеревалась поздравить ту, которая сумела нанести внешности виконта такой явный урон. Но затем подумала, стоит, ли ей пугать несчастную женщину. Чтобы так отделать Санберна, той явно потребовались немалые усилия.

Виконт заметил нерешительность Лидии, однако понял ее неверно.

— Постарайтесь, мисс Бойс, не потерять равновесия. Ужасно не хотелось бы, чтобы вы споткнулись и упали.

Внимание Лидии привлекло шуршание шелка. Лежавшая только что лицом вниз на ковре дама с усилием привстала. На ее руках и лице не было никаких следов насилия. Только покосившаяся набок прическа и несколько выбившихся каштановых локонов могли бы намекать на грубое обращение.

Когда женщина нетерпеливым движением откинула волосы с лица, Лидия застыла от изумления. Перед ней была сама миссис Чаддерли, признанная красавица и, по слухам, невеста Санберна. В груди у Лидии шевельнулось неприятное ощущение. Эта дама наяву выглядела еще прекраснее, чем на фотографиях. Догадывается ли она, чем занимается ее жених, оказавшись в своем кабинете наедине с другими женщинами?

— Черт возьми! — выругалась миссис Лиззи. — Проклятый турнюр, весь перекрутился. Джеймс, дай же мне руку!

— Сама справишься! — Виконт откинулся на софу и вытянул скрещенные ноги. — Видит Бог, тебе нужно занять себя чем-то полезным.

— Никто не просил тебя приходить, — резко бросила в ответ Элизабет. Речь ее была слегка невнятной, как будто она только что пробудилась от глубокого сна. — Со мной было все… в полном порядке, пока я была одна.

Лидия продолжала стискивать пальцами ножку подсвечника. Она попала в какую-то странную ситуацию. Ей стало ужасно неловко, словно она случайно оказалась на сцене, где полным ходом разворачивалось действие пьесы. Причем артисты, занятые своими ролями, к счастью, не обращали на нее никакого внимания.